Besoin d'un service svp : traduction Sue/Fra

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

Besoin d'un service svp : traduction Sue/Fra

Messagepar letarnais » Ven Jan 06, 2006 4:14 pm

Bonjour tout le monde!
Voilà je me suis inscrit sur ce forum car j'aurai besoin que quelqu'un m'aide a traduire un texte humoristique.
Vu que c'est censé etre de l'humour, je ne sais pas si une fois traduit ca le restera (de l'humour lol)

Donc si quelqu'un veut bien m'aider, je lui en serais très reconnaissant car j'ai tenté de faire ca avec les traducteurs en ligne trouvé via Google et ca n'a rien donné de bon, c'etait la galère complete.

Merci d'avance
letarnais
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 6
Enregistré le: Ven Jan 06, 2006 4:07 pm

Publicite

Sponsor
 

Messagepar p110257r » Ven Jan 06, 2006 4:22 pm

Le texte est long, il demande bcp de recherches ?

Pourquoi ne pas la poster ici ?
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 4270
Enregistré le: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
Niveau de suédois: Avancé

Messagepar letarnais » Ven Jan 06, 2006 4:42 pm

oui il est relativement long mais bon ca peut se faire en plusieurs fois. Ensuite pour ce qui est de la difficulté du texte, ben je pense pas, au contraire ca doit etre du parler courant. Enfin moi j'y comprends que dalle mais j'imagine.

Je poste le debut du texte pour que vous voyez un peu:
(attention il se peut que dans certains mots il y ai des fautes de frappes mais j'imagine que dans le contexte de la phrase celà sera facile de les déceler, et parfois une lettre est décollée, a cause d'un logiciciel qui a foiré.)



- Alla aver kommer att stanna här...
i e vighet.

-Det är en helsik es lång tid,
så ni hinner Iära känna varandra.

-jag tänkte
dela in er i olik a grupper...

-Sluta skrik a.

-Tack. Mördare... häråt, tack.

-Plundrare, skö vlare och tjuvar däråt.
Och advok ater.

-Otuktiga, kan ni ta ett kliv framåt.
Herregud, vad många ni är.

-Vi delar in er i otrogna
och ö vriga.

-Kan otrogna män rada upp sig
fram för den lilla giljotinen där, tack.

-Har vi några fransmän här?

-Ställ er tillsammans med ty sk arna.
Ni har nog en hel del att prata om.

-Ateister... här borta.
Ni känner er väl gansk a kork ade?

-Och slutligen kristna. Kristna?
jag är ledsen. judarna hade rätt.

-Tack så my ck et.
Några frågor? ja...?

-Ty värr har vi inga toaletter.
Om du k an din BibeI vet du att-
-det står att det sk a vara plågor,
''dag och natt, utan lindring''.


Voilà un petit extrait, est ce que c'est drole?
:lol:
letarnais
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 6
Enregistré le: Ven Jan 06, 2006 4:07 pm

Messagepar p110257r » Ven Jan 06, 2006 4:51 pm

Drôle ?

Non pas vraiment ! En tous cas pas à mon avis !
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 4270
Enregistré le: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
Niveau de suédois: Avancé

Messagepar letarnais » Ven Jan 06, 2006 4:56 pm

ben comment je peux le savoir moi lol.

Qu'est ce que ca raconte?? (je rappelle que c'est un texte de spectacle, pas une courte blague donc ca ne fait pas forcement rire tout de suite)
letarnais
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 6
Enregistré le: Ven Jan 06, 2006 4:07 pm

Messagepar p110257r » Ven Jan 06, 2006 4:58 pm

En gros une scène de tri lors de l'arrivée de nouveaux "membres" en enfer.
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 4270
Enregistré le: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
Niveau de suédois: Avancé

Messagepar chager » Ven Jan 06, 2006 5:04 pm

faut choisir entre l enfer suedois ou français! non
faut choisir le français parceque des fois il manque le feu
un autre fois cest le bourreau qui est en greve etc..
oui pardon :wink:
Avec le temps et la patience, la feuille du murier devient de la soie
Avatar de l’utilisateur
chager
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 9115
Enregistré le: Jeu Avr 29, 2004 9:30 pm
Localisation: Normandie
Niveau de suédois: Moyen

Messagepar letarnais » Ven Jan 06, 2006 5:08 pm

en fait on m'a ramené cette vidéo dernierement en me disant que c'etait drole :?
Et moi je me suis dit que j'allais fabriquer des sous titres francais pour comprendre, c'est pour celà que je cherche une traduc phrase par phrase mais je me rends compte que ca risque de prendre un peu de tps, il ya plus ou moins 500 phrases.

je ne sais pas si au final ca donnera qque chose de comprehensible lol

merci chager pour ce debut de traduc :wink:
letarnais
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 6
Enregistré le: Ven Jan 06, 2006 4:07 pm

Messagepar p110257r » Ven Jan 06, 2006 5:38 pm

Vous allez tous rester ici pour l'éternité.
C'est diablement long, donc vous avez le temps d'apprendre à vous connaître.
J'envisage de vous répartir en plusieurs groupes.
Arrêtez de crier.
Merci. Les meutriers .. par ici.
Les pilleurs, les saccageurs et les voleurs pa là, ainsi que les avocats.
Les tricheurs déplacez-vous par là ! Mon dieu le nombre que vous êtes !
On va vous partager entres les adultères et les autres.
Les hommes infidèles peuvent-ils aller faire la file devant la petite guillotine qui se trouve là ?
Il y a t'il des français par ici ?
Regroupez-vous avec les allemands, vous avez encore pas mal à discutter.
Les athées, par ici ! Vous vous trouvez un peu cons, non ?
Et finalement les chrétiens. Les chrétiens ?
Je suis déolé c'est les juifs qui avaient raison.
Merci beaucoup.
Des questions ? Oui ?
Désolé, non nou n'avons pas de toilettes.
Si vous avez lu la Bible vous devez savoir qu'il y aura des tourments, jour et nuit, sans soulagements.

Ndt : Ce doit être plus "amusant" avec un support audio-visuel.
Si c'est dans un but commercial, détenez-vous les doits pour la traduction ?
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 4270
Enregistré le: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
Niveau de suédois: Avancé

Messagepar letarnais » Ven Jan 06, 2006 5:44 pm

c'est a but personnel je suis un particulier, merci pour la traduction , effectivement avec la vidéo c'est plus drole :lol:
letarnais
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 6
Enregistré le: Ven Jan 06, 2006 4:07 pm

Messagepar p110257r » Ven Jan 06, 2006 5:47 pm

Pour les 482 phrases restantes c'est possible mais pas pour ce soir.
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 4270
Enregistré le: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
Niveau de suédois: Avancé

Messagepar letarnais » Ven Jan 06, 2006 5:55 pm

oui j'imagine, c'est pour celà que ne les ai pas encore mis je ne vais pas abuser lol
letarnais
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 6
Enregistré le: Ven Jan 06, 2006 4:07 pm

Messagepar olivier uppsala » Ven Jan 06, 2006 7:02 pm

Hé hé..
C'est tiré du one-man-show de Rowan Atkinson (Mr Bean).
C'est beaucoup plus drole en anglais raconté par R.A.

Un excellent spectacle...

Le texte complet de ce sketch en anglais se trouve d'ailleurs ici:

http://www.geocities.com/electricmonk.geo/atkinson.html

Je recommande d'ailleurs le sketch "Fatal beatings", une merveille d'ecriture et d'humour anglais...

Olivier
olivier uppsala
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 54
Enregistré le: Mar Mai 17, 2005 9:46 am

Messagepar p110257r » Ven Jan 06, 2006 7:27 pm

Traduire Rowant Atkinson c'est une vraie gageure tant il maîtrise la langue anglaise, en plus traduire de suédois en français ce qui a été traduit d'anglais en suédois c'est une hérésie.
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 4270
Enregistré le: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
Niveau de suédois: Avancé

Publicite

.


Retourner vers Apprendre et parler suédois

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités

·Photos
·Photos Suède - ·Photos Danemark - ·Photos Norvège
·Photos Finlande
·Photos France - ·Photos Thailande - ·Nouvelles photos
·Ma sélection de photos - ·Top Vote - ·Top Vues
·Les plus populaires - ·Toutes les photos - ·Voyage express
Blogs sur la Suède
·Lugnet etc! Chroniques suédoises
· Hibiscus Le blog français à l’accent suédois
Ambassade de France, La France en Suède
MandyStockholm, Made in Sweden
La Suède de Jacques
Aurore et Gunnar
·VicChezLesVicKings
·Minimarie chez les grands Suédois
Nos petites histoires en Suède
Pourquoi quitter Paris
·Göteborg nous voilà!
·Guide Stockholm
· Le forum Salut Finlande
·Objectif-Suède
·Un Nissart en Scandinavie