besoin de traduction

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

besoin de traduction

Messagepar titiraf » Ven Mar 29, 2013 12:20 pm

Bonjour,

Ma correspondante suédoise m'a offert ce tee shirt mais je n'arrive pas à traduire ce qu'il y a écrit dessus : http://www.shirtstore.se/en-finskas-bas ... alsearch=1
Quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Je vous remercie
Bien cordialement

Thierry
titiraf
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 42
Enregistré le: Sam Avr 16, 2005 12:01 am

Publicite

Sponsor
 

Re: besoin de traduction

Messagepar jmenard » Ven Mar 29, 2013 1:32 pm

Ca veut dire "Le meilleur âge pour un Finlandais c'est 26 ans" mais "tjugosex" est écrit "sugosex" donc il y a surement un jeu de mots que je ne comprends pas :/
jmenard
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 8
Enregistré le: Mar Mai 15, 2012 9:30 pm

Re: besoin de traduction

Messagepar ape » Ven Mar 29, 2013 1:34 pm

Hejsan,
As-tu eu 26 ans? Il y a peut-etre un jeu de mot entre sugosex et tjugo sex qui se prononce presque pareil.
D'autres idées ? :)
Avatar de l’utilisateur
ape
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 98
Enregistré le: Mar Déc 13, 2011 11:35 am
Localisation: GBG forever!
Niveau de suédois: Moyen

Re: besoin de traduction

Messagepar titiraf » Ven Mar 29, 2013 1:38 pm

merci infiniment pour vos réponses
bien cordialement
T
titiraf
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 42
Enregistré le: Sam Avr 16, 2005 12:01 am

Re: besoin de traduction

Messagepar pettisson » Ven Mar 29, 2013 2:36 pm

Les Finnois ont du mal à prononcer le "tj" dans les mots suédois comme "tjugo", ils le prononcent plutôt comme [s].

Ça donne ainsi "sugo".

Si tu écris "tjugosex" avec l'orthographe "sugosex" tu auras : "sug o(och) sex" = "sucer et sex".

Voilà.
Avatar de l’utilisateur
pettisson
Suédonaute confirmé
Suédonaute confirmé
 
Messages: 236
Enregistré le: Lun Jan 23, 2012 6:25 pm
Localisation: Orléans
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Re: besoin de traduction

Messagepar knatte » Ven Mar 29, 2013 11:49 pm

titiraf a écrit:Bonjour,

Ma correspondante suédoise m'a offert ce tee shirt mais je n'arrive pas à traduire ce qu'il y a écrit dessus : http://www.shirtstore.se/en-finskas-bas ... alsearch=1
Quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Je vous remercie
Bien cordialement

Thierry

C'est un jeu de mots (doublement) insultant et du plus mauvais goût.

finska veux dire "finnoise" (ou "finnois" dans le sens "langue finnoise" ce qui ne semble pas être le cas ici).

Une traduction mot à mot pourrait être :
"Le meilleur age de [pour] une finnoise est [celui] [du] sexe par succion."
(Je vous laisse trouver par vous-même une traduction plus idiomatique.)

sugosexe est formé des substantifs sex, "sexe", et sug, "succion", "aspiration", du verbe suga, "sucer". Pour la déclinaison en "-o", cfr. par ex. avec furo- (ou furu- ou, encore, fure- ) dans furoskog, "forêt de pin". (Cependant, il ne faut peut-être pas trop pousser : le "o-" de furo- vient de ce que le substantif en nominatif était fura - et non pas fur, je pense ; cfr. aussi stuga/stugu-, gata/gatu-, vecka/vecko- , etc.)

Vous voulez de l'aide ?
Voici : rendre le maillot en expliquant que ce n'est pas votre genre.
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1512
Enregistré le: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Re: besoin de traduction

Messagepar swedenerasmus » Dim Mar 31, 2013 12:53 pm

Vous voulez de l'aide ?
Voici : rendre le maillot en expliquant que ce n'est pas votre genre.
à priori... :roll:
Avatar de l’utilisateur
swedenerasmus
Suédonaute passionné
Suédonaute passionné
 
Messages: 434
Enregistré le: Ven Mar 05, 2010 2:08 pm
Localisation: Göteborg
Niveau de suédois: Avancé

Re: besoin de traduction

Messagepar pettisson » Mar Avr 02, 2013 9:35 pm

Nan, garde-le, il peut être rigolo =)
Avatar de l’utilisateur
pettisson
Suédonaute confirmé
Suédonaute confirmé
 
Messages: 236
Enregistré le: Lun Jan 23, 2012 6:25 pm
Localisation: Orléans
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Re: besoin de traduction

Messagepar JacquesG » Mar Avr 23, 2013 5:17 pm

Oui, ce jeux de mot (plutôt grossier) ne me choque pas spécialement.
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 3052
Enregistré le: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: besoin de traduction

Messagepar swedenerasmus » Mer Avr 24, 2013 1:09 pm

On peut en tout cas se demander pourquoi une suédoise a choisi quelque chose de tel pour son pauvre correspondant français ne parlant pas suédois... :mrgreen: :smilie_flagge10:
Avatar de l’utilisateur
swedenerasmus
Suédonaute passionné
Suédonaute passionné
 
Messages: 434
Enregistré le: Ven Mar 05, 2010 2:08 pm
Localisation: Göteborg
Niveau de suédois: Avancé

Re: besoin de traduction

Messagepar JacquesG » Mer Avr 24, 2013 2:56 pm

Effectivement !
Ça n'est "drôle" que si l'on est dans le coup. Et même, je trouve ça difficile à porter...
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 3052
Enregistré le: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: besoin de traduction

Messagepar bech » Mer Avr 24, 2013 8:53 pm

Peut être que la correspondante suédoise juge que les français sont des onsédés sexuels.
bech : comme Bernard Ch....... Pourquoi chercher à faire un pseudo compliqué ?

Sites Internet: http://bech.free.fr , http://chansonbech.tuxfamily.org/ , http://libremail.tuxfamily.org/ , http://cyloop.tuxfamily.org/ , http://nouvellepeau.free.fr
bech
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 1561
Enregistré le: Jeu Oct 18, 2007 3:02 pm
Localisation: Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée

Publicite

.


Retourner vers Apprendre et parler suédois

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités

·Photos
·Photos Suède - ·Photos Danemark - ·Photos Norvège
·Photos Finlande
·Photos France - ·Photos Thailande - ·Nouvelles photos
·Ma sélection de photos - ·Top Vote - ·Top Vues
·Les plus populaires - ·Toutes les photos - ·Voyage express
Blogs sur la Suède
·Lugnet etc! Chroniques suédoises
· Hibiscus Le blog français à l’accent suédois
Ambassade de France, La France en Suède
MandyStockholm, Made in Sweden
La Suède de Jacques
Aurore et Gunnar
·VicChezLesVicKings
·Minimarie chez les grands Suédois
Nos petites histoires en Suède
Pourquoi quitter Paris
·Göteborg nous voilà!
·Guide Stockholm
· Le forum Salut Finlande
·Objectif-Suède
·Un Nissart en Scandinavie



cron