Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.
Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs
par titiraf » Dim Juin 22, 2008 11:18 pm
Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il me traduire les phrases suivantes ? jag vill veta om under semester Guadeloupe du pa din faster
vi kommer inte riktigt langt pa din frestelservi far se ca
jag hoppas att vi kan spendera en dag pa stranden vartannat
Merci infiniment
Thierry
-
titiraf
- Suédonaute discret

-
- Messages: 40
- Inscription: Sam Avr 16, 2005 12:01 am
par LaFred » Dim Juin 22, 2008 11:27 pm
C'est du charabia tout ca... je te traduits sans améliorer...
jag vill veta om under semester Guadeloupe du pa din faster: je veux savoir si tu pendant les vacances Guadeloupe tu chez (?) ta tante
vi kommer inte riktigt langt pa din frestelservi far se ca: on ne va pas loin avec ta tentations (si si au pluriel avec le singulier avant) on va voir
jag hoppas att vi kan spendera en dag pa stranden vartannat: j'espére que nous pourrons passer un jour sur la plage (ensutie vartannat mais on ne sait pas vartannat quoi? si c'est vartannat år v'est un an sur deux mais lá mystère...)
-

LaFred
- Modérateur

-
- Messages: 8520
- Inscription: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
- Localisation: Stockholm
- Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle
-
par p110257r » Dim Juin 22, 2008 11:31 pm
Merci Fred, tu viens de me rassurer lá, je pensais avoir perdu la connaissance de la langue suédoise.
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
-

p110257r
- Suédonaute Permanent

-
- Messages: 4271
- Inscription: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
- Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
- Niveau de suédois: Avancé
-
par titiraf » Lun Juin 23, 2008 12:54 am
merci pour ta réponse
Pour cette phrase je pense que c'est plutôt : vi kommer inte riktigt langt pa din frestelservi far se ca,
vi kommer inte riktigt langt pa din frestelse vi far se ca
merci à tous
Cordialement
Tierry
-
titiraf
- Suédonaute discret

-
- Messages: 40
- Inscription: Sam Avr 16, 2005 12:01 am
par LaFred » Lun Juin 23, 2008 9:05 am
titiraf a écrit:merci pour ta réponse
Pour cette phrase je pense que c'est plutôt : vi kommer inte riktigt langt pa din frestelservi far se ca,
vi kommer inte riktigt langt pa din frestelse vi far se ca
merci à tous
Cordialement
Tierry
Bon alors on n'a pas le problème du pluriel...
-

LaFred
- Modérateur

-
- Messages: 8520
- Inscription: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
- Localisation: Stockholm
- Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle
-
par AudreyL » Lun Juin 23, 2008 10:49 am
LaFred a écrit:titiraf a écrit:merci pour ta réponse
Pour cette phrase je pense que c'est plutôt : vi kommer inte riktigt langt pa din frestelservi far se ca,
vi kommer inte riktigt langt pa din frestelse vi far se ca
merci à tous
Cordialement
Tierry
Bon alors on n'a pas le problème du pluriel...
Mais c'est toujours du charabia ...
La Française à l'accent suédois
Qui ne tente rien n'a rien !hibiscus
-

AudreyL
- Modérateur

-
- Messages: 6088
- Inscription: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
- Localisation: Tyresö
- Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle
-
par p110257r » Lun Juin 23, 2008 11:46 am
AudreyL a écrit:Mais c'est toujours du charabia ...
A moins que nous ne soyions trop vieux et que c'est le nouveau suédois tel qu'on le parle dans les milieux des
djeûns.
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
-

p110257r
- Suédonaute Permanent

-
- Messages: 4271
- Inscription: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
- Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
- Niveau de suédois: Avancé
-
Retourner vers Apprendre et parler suédois
-
- Besoin d'une traduction
par Psyduck » Ven Avr 16, 2004 11:47 pm
- 16 Réponses
- 2365 Vus
- Dernier message par GiaFrancoSuédoise

Mar Mai 18, 2004 1:42 am
-
- besoin d'une traduction
par themacles » Lun Avr 24, 2006 4:48 pm
- 1 Réponses
- 294 Vus
- Dernier message par Herr Omar

Mar Avr 25, 2006 12:03 am
-
- Besoin d'une traduction svp!
par DamienJ » Jeu Sep 07, 2006 5:30 pm
- 2 Réponses
- 348 Vus
- Dernier message par DamienJ

Ven Sep 08, 2006 9:44 am
-
- Besoin d'une traduction :s
par No-seirein » Dim Sep 06, 2009 12:06 pm
- 2 Réponses
- 562 Vus
- Dernier message par No-seirein

Ven Sep 18, 2009 6:44 pm
-
- Besoin d'une traduction Suédois>Français
par DamienJ » Mer Mai 03, 2006 10:47 am
- 5 Réponses
- 594 Vus
- Dernier message par p110257r

Lun Mai 15, 2006 9:53 am
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités