Expressions à la mode, gros mots et autres tournures

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

Messagepar chager » Mar Juin 12, 2007 10:12 am

Herr Omar a écrit:
julien.fr/se a écrit:Disons que j'ai un sens assez aigü de ce qu'il faut dire et ne pas dire, pas qu'en Francaçis d'ailleurs.

Je vais d'abord ouvrir mes oreilles, comprendre les emplois et les moments opportuns pour placer telle ou telle expression. Après on verra. Si je ne le sens pas, je ne dis rien. Faudait déjà parler correctement avant de passer au reste comme tu dis.


Les premiers mots que j'ai appris à mon arrivée en Suède, c'est "fy fan" - prononcés à longueur de journée par des Finnoises qui comme moi travaillaient dans les restos, et qui ne connaissaient que quelques mots de suédois. Dont fy fan...



arrrrrrr !! ces finnoises toutes les mêmes :wink:

mais rien de mieux pour aprendre le suédois!! au chaud :wink:
Avec le temps et la patience, la feuille du murier devient de la soie
Avatar de l’utilisateur
chager
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 9111
Enregistré le: Jeu Avr 29, 2004 9:30 pm
Localisation: Normandie
Niveau de suédois: Moyen

Publicite

Sponsor
 

Messagepar Zazou » Mar Juin 12, 2007 11:15 am

Les premières locutions qui me viennent à l´esprit sont effectivement "liksom" et "typ", mais je rajouterais aussi le "ju" que tu cases au milieu des phrases pour donner du liant. Celui-là pour le coup, quand tu parviens à l´utiliser aisément, c´est la marque que tu commences à bien parler suédois, selon moi.
Avatar de l’utilisateur
Zazou
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1035
Enregistré le: Mar Jan 04, 2005 3:35 pm
Localisation: Stockholm la magnifique !

Messagepar Herr Omar » Mar Juin 12, 2007 11:22 am

Zazou a écrit:Les premières locutions qui me viennent à l´esprit sont effectivement "liksom" et "typ", mais je rajouterais aussi le "ju" que tu cases au milieu des phrases pour donner du liant. Celui-là pour le coup, quand tu parviens à l´utiliser aisément, c´est la marque que tu commences à bien parler suédois, selon moi.


"ju" n'a rien de difficile en soi et n'appartient pas à cette catégorie de "fyllningsord" à laquelle "liksom" et "typ" appartiennent.

ju = n'est-ce pas?/comme vous le savez

Han har ju fru och barn = Il a une femme et des enfants, n'est-ce pas...

Jag var ju sjuk = J'étais malade (comme tu le sais).
Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
 
Messages: 4356
Enregistré le: Ven Jan 20, 2006 6:21 pm
Localisation: Zolna Zweden

Messagepar AudreyL » Mar Juin 12, 2007 11:43 am

Si on retourne la situation, quand j'enseignais le francais à ABF, un de mes élèves voulaient que je lui apprennent des jurons francais. Je n'ai jamais cédé. Il connaissait déjà "m****" et je trouvais que ca suffisait largement.

Autre anecdote, dans Big Brother il y a quelques années, il y avait un Francais qui s'y croyait vraiment. Il ne savait pas aligner deux mots de suédois, mais "f**", il savait le dire. Ca fait très mauvais genre je trouve. Et ca n'améliore pas la réputation des Francais.

Morale : Allez-y molo avec les jurons dans les langues étrangères qu'on ne maîtrise pas suffisamment.
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6127
Enregistré le: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Bandhagen
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar Herr Omar » Mar Juin 12, 2007 11:52 am

AudreyL a écrit:Si on retourne la situation, quand j'enseignais le francais à ABF, un de mes élèves voulaient que je lui apprennent des jurons francais. Je n'ai jamais cédé. Il connaissait déjà "m****" et je trouvais que ca suffisait largement.

Autre anecdote, dans Big Brother il y a quelques années, il y avait un Francais qui s'y croyait vraiment. Il ne savait pas aligner deux mots de suédois, mais "f**", il savait le dire. Ca fait très mauvais genre je trouve. Et ca n'améliore pas la réputation des Francais.

Morale : Allez-y molo avec les jurons dans les langues étrangères qu'on ne maîtrise pas suffisamment.


Ben, moi j'ai eu une autre situation, dernièrement, alors que j'enseignais des rudiments de suédois à des jeunes mecs (16-17 ans) nouvellement arrivés d'Iraq et du Kurdistan sans leurs parents. Ils avaient été très rapides à se faire des petites amies suédoises - à la piscine - et voulaient savoir la terminologie du corps humain des deux sexes. (On dit encore "des deux sexes" de nos jours???). Bon, alors pour l'homme, c'est "penis", "snopp", etc (Où s'arrêter? Il faut aussi savoir dans quel contexte on utilise chacun de ces mots...) - et pour la femme, euh................... :oops: :oops: :oops:
Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
 
Messages: 4356
Enregistré le: Ven Jan 20, 2006 6:21 pm
Localisation: Zolna Zweden

Messagepar maline » Mar Juin 12, 2007 1:36 pm

Herr Omar a écrit: Bon, alors pour l'homme, c'est "penis", "snopp", etc (Où s'arrêter? Il faut aussi savoir dans quel contexte on utilise chacun de ces mots...) - et pour la femme, euh................... :oops: :oops: :oops:


Ah, là, même les suédois ont du mal... Quand j'étais petite il n'y avait pas de bon mot. J'ai entendu stjärt, framstjärt, kissen, mutta et d'autres. Mais depuis quelques années il y a aussi le mot "snippa", qui a été lancé par RFSU et que j'entends de plus en plus de personnes utiliser.

Plus d'infos (en suédois) : DN
Avatar de l’utilisateur
maline
Modo retraité
Modo retraité
 
Messages: 445
Enregistré le: Jeu Nov 27, 2003 9:36 pm
Localisation: Lund

Messagepar Herr Omar » Mar Juin 12, 2007 1:39 pm

maline a écrit: Mais depuis quelques années il y a aussi le mot "snippa", qui a été lancé par RFSU et que j'entends de plus en plus de personnes utiliser.



...depuis une semaine ou deux....

Lire aussi:

http://www.aftonbladet.se/vss/kultur/st ... 72,00.html
http://www.aftonbladet.se/vss/kultur/st ... 70,00.html
http://www.aftonbladet.se/vss/kultur/st ... 66,00.html
Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
 
Messages: 4356
Enregistré le: Ven Jan 20, 2006 6:21 pm
Localisation: Zolna Zweden

Messagepar maline » Mar Juin 12, 2007 2:06 pm

Herr Omar a écrit:...depuis une semaine ou deux....


"...trots att ordet kläcktes 2003 och finns i Svenska Akademiens ordlista."
Avatar de l’utilisateur
maline
Modo retraité
Modo retraité
 
Messages: 445
Enregistré le: Jeu Nov 27, 2003 9:36 pm
Localisation: Lund

Messagepar Herr Omar » Mar Juin 12, 2007 2:09 pm

maline a écrit:
Herr Omar a écrit:...depuis une semaine ou deux....


"...trots att ordet kläcktes 2003 och finns i Svenska Akademiens ordlista."


Tout le monde - je parle des Suédoises principalement (car moi, c'est pas mes oignons, cousine) - n'a pas l'air d'être enchanté par ce mot...
Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
 
Messages: 4356
Enregistré le: Ven Jan 20, 2006 6:21 pm
Localisation: Zolna Zweden

Messagepar AudreyL » Mar Juin 12, 2007 2:10 pm

Mais c'est un mot complètement inventé ou il a véritablement une histoire ?
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6127
Enregistré le: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Bandhagen
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar Herr Omar » Mar Juin 12, 2007 2:12 pm

AudreyL a écrit:Mais c'est un mot complètement inventé ou il a véritablement une histoire ?


Inventé. Aucune histoire. "snopp" et "snippa", Hugo och Josefin.
Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
 
Messages: 4356
Enregistré le: Ven Jan 20, 2006 6:21 pm
Localisation: Zolna Zweden

Messagepar maline » Mar Juin 12, 2007 2:18 pm

C'est vrai que tout le monde n'adore pas ce mot. Moi la première, mais il n'y a pas vraiment d'autre mots que j'utiliserais sans hésiter non plus.

Si un jour j'ai une fille, je me déciderais peut-être à utiliser snippa, faute de trouver mieux, mais c'est à voir...
Avatar de l’utilisateur
maline
Modo retraité
Modo retraité
 
Messages: 445
Enregistré le: Jeu Nov 27, 2003 9:36 pm
Localisation: Lund

Messagepar Herr Omar » Mar Juin 12, 2007 2:26 pm

maline a écrit:C'est vrai que tout le monde n'adore pas ce mot. Moi la première, mais il n'y a pas vraiment d'autre mots que j'utiliserais sans hésiter non plus.

Si un jour j'ai une fille, je me déciderais peut-être à utiliser snippa, faute de trouver mieux, mais c'est à voir...


"Snippa" est un mot à utiliser justement avec des enfants. Mais il arrive un jour où la petite fille devenue grande s'abstiendra d'utiliser ce mot ou tout autre désignant la même chose. Je me demande si beaucoup de femmes de 30 ou 40 ou 50 ans diront à leur médecin: Doktor, det svider i snippan. Moi j'aurais bien peur qu'il éclate de rire. Ce mot a-t-il sa place dans les relations sexuelles/conjugales? Là aussi, il y a le risque d'un grand éclat de rire, je dis bien "le risque" car ce n'est pas sûr.
Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
 
Messages: 4356
Enregistré le: Ven Jan 20, 2006 6:21 pm
Localisation: Zolna Zweden

Messagepar AudreyL » Mar Juin 12, 2007 2:34 pm

Quel est l'intérêt de créer un mot de toutes pièces pour désigner quelque chose dont il est de toutes manières plus ou moins tabou de parler ? Ca n'enlèvera pas le tabou ...
Comment ancrer un mot inventé dans le langage des gens ?
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6127
Enregistré le: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Bandhagen
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar Herr Omar » Mar Juin 12, 2007 2:46 pm

AudreyL a écrit:Quel est l'intérêt de créer un mot de toutes pièces pour désigner quelque chose dont il est de toutes manières plus ou moins tabou de parler ? Ca n'enlèvera pas le tabou ...
Comment ancrer un mot inventé dans le langage des gens ?


L'intérêt dont tu parles est qu'une petite fille a besoin d'un mot quand elle parle avec sa mère, sa g-mère ou fröken på dagis. Pourquoi les gamins ont-ils un nom ("snopp") pour ça et pas les gamines? C'est la grande discussion en Suède depuis les années 60.

Tu as raison quand tu dis que ce mot n'enlèvera pas le tabou, je pense que tout le monde est plus ou moins d'accord là-dessus. Mais les temps changent et les filles/jeunes femmes de Suède aujourd'hui ont une identité sexuelle de plus en plus forte. Il n'est pas rare qu'elles prennent l'initiative dans ce domaine. A partir de ce moment, elles peuvent avoir besoin d'un mot adéquat - qui n'est pas forcément "snippa". En fait, je pense à un mot plus traditionnel, plus "laddad".
Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
 
Messages: 4356
Enregistré le: Ven Jan 20, 2006 6:21 pm
Localisation: Zolna Zweden

Publicite

.

PrécédenteSuivante

Retourner vers Apprendre et parler suédois

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités

·Photos
·Photos Suède - ·Photos Danemark - ·Photos Norvège
·Photos Finlande
·Photos France - ·Photos Thailande - ·Nouvelles photos
·Ma sélection de photos - ·Top Vote - ·Top Vues
·Les plus populaires - ·Toutes les photos - ·Voyage express
Blogs sur la Suède
·Lugnet etc! Chroniques suédoises
· Hibiscus Le blog français à l’accent suédois
Ambassade de France, La France en Suède
MandyStockholm, Made in Sweden
La Suède de Jacques
Aurore et Gunnar
·VicChezLesVicKings
·Minimarie chez les grands Suédois
Nos petites histoires en Suède
Pourquoi quitter Paris
·Göteborg nous voilà!
·Guide Stockholm
· Le forum Salut Finlande
·Objectif-Suède
·Un Nissart en Scandinavie