Quels languages parlez vous?

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

Messagepar Zazou » Ven Déc 01, 2006 10:16 am

Voyons:
francais, anglais, allemand, suédois vraiment couramment maintenant
grec, espagnol, italien lus, souvent compris oralement, à la rigueur écrits, pas vraiment parlés... :roll:
norvégien et danois lus et compris oralement (enfin le danois ca dépend quand même) grâce au boulot
Avatar de l’utilisateur
Zazou
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1035
Inscription: Mar Jan 04, 2005 3:35 pm
Localisation: Stockholm la magnifique !

Publicite

.

Messagepar nigoudouille » Ven Déc 01, 2006 4:57 pm

j'ai l'impression que dans ce topic personne n'a posté s'il n'était pas au minimum quadrilingue :)
pour ma part français anglais allemand courants (écrit parlé lu entendu mimé etc... :D )
et sinon espagnol après en avoir beaucoup entendu mon oreille déjà très habituée vient d'être épaulée par quelques cours de grammaire donc ça aide pour parler en plus de comprendre.
et le suédois euh ça dépend de combien j'ai bu, disons que vers 4-5 verres je commence à être pas trop mauvais!!!
nigoudouille
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 112
Inscription: Dim Juin 26, 2005 1:00 am
Localisation: Paris/Finspång

Messagepar flupke » Ven Déc 01, 2006 4:58 pm

Francais, Anglais, Italien, Néerlandais, Suédois, Flamand (patois), Picard (chtimi)
Mais bon on perd beaucoup avec le temps et je mélange pas mal
Merde ! qu'est ce qu'on est bien en Suède !
http://www.stockholmaccueil.com/
Avatar de l’utilisateur
flupke
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1366
Inscription: Mer Aoû 04, 2004 1:42 pm
Localisation: Lille
Niveau de suédois: Moyen

Messagepar Yang Yang » Ven Déc 01, 2006 6:41 pm

Ah désolé j'ai oublié de poster :
Français : langue maternelle, je me débrouille
Anglais : c'est pas parfait, mais c'est ma langue de tous les jours (avec un peu de français aussi)
Suédois : très perfectible, mais je me passe très bien de l'anglais quand je suis sur place, et cherche assez peu mes mots !
Espagnol : niveau de la compréhension je me débrouille assez bien mais je cherche encore un peu mes mots (ça pourrait se résoudre rapidement avec une pratique quotidienne, tv, radio). Mon apprentissage a été très scolaire...
Japonais : 100% fun ! Je suis encore loin de me débrouiller dans la vie quotidienne, mais je pense que j'arriverais à survivre sur place. Je prends des cours à l'université. J'espère pouvoir le parler/lire couramment d'ici un an et demi.

Après j'ai quelques maigres connaissances en allemand, que je compte approfondir, et je connais encore un peu moins le néerlandais. Quant à mon finnois, ça doit se limiter à peu près à : Missä on Puistotie ? (Ou est l'avenue du Parc ?) :lol:
Voilà je crois que c'est tout, à part aussi quelques connaissances en norvégien et danois du fait que je parle suédois !
Donc je dirais 4 langues parlées correctement, pour le moment.
精神いっとう何事か奈良ならざらん
seishin ittô nanigoto ka narazaran
Avatar de l’utilisateur
Yang Yang
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1683
Inscription: Mar Déc 14, 2004 9:28 pm
Localisation: Sverige

Messagepar telephos » Sam Déc 02, 2006 12:15 am

Français, anglais, russe et j'ai commencé le norvégien.
Je n'apprends pas le suédois (Qu'est-ce que je fais ici ?). :oops:

Si on compte les langues mortes (que je ne parle pas) : latin, grec ancien, débutant en hébreu biblique.
"C'est du Nord que va déborder le malheur sur tous les habitants du pays."
(Jr 1:14)
Image
Rêves d'Acier - boutique médiévale et viking à Paris
Avatar de l’utilisateur
telephos
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 87
Inscription: Ven Juil 01, 2005 10:20 am
Localisation: Montréal

Messagepar Hejasverige » Sam Déc 02, 2006 6:37 am

Tu as réussi à trouver un dictionnaire français-norvégien ou un autre type :?: Ou même Russe...A l'époque, j'avais rien trouvé! A part le petit dictionnaire Français-Suèdois de Nortedts :lol:
Hejasverige
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 98
Inscription: Jeu Juin 22, 2006 10:01 pm

Messagepar Jean Pierre Lévy » Sam Déc 02, 2006 1:27 pm

Eh , bien moi , cosmopolite, je parle couramment le français , ma langue paternelle , le suédois , à cause de ma femme suédoise , l´allemand du fait que mon grand-père paternel était alsacien et professeur de langue allemande à l´université de Lyon , l´anglais , du fait qu´elle est une des langue universelles .

D´autre part , j´ai des notions d´italien (Sono Frances e parlo francese ) , d´espagnol ( Encantado , encatada . No soy de aqui . Soy francés y nativo en Francia en Lyon . Abito in Svezzia ) et de russe ( je ne connais pas les lettres russes cyrilliques, mais cela donne ceci, comme prononciation : ia niet gavariou pa rouski = Je ne parle pas russe , ia gavariou på fransouski , pa anglouski , pa nimenski = je parle français , anglais , allemand .Daviskdania = au revoir et spaziba = merci
Ia loubliou tchai = j´aime le thé . Я , je sais que cette lettre russe veut dire ia= je et que ce mot ПAПA signifie Papa et non pas Maman .
Par ma mère , quelques mots vietnamiens , car ce pays d´Asie est un des seuls à avoir des lettres latines : May boý = par avion .
J´écris le latin , pour l´avoir appris au lycée et avoir eu des intentions de devenir curé . Amici . Natus in Lugdunum in Gallia sum et primus infans in mea familia sum . Latinum scribo. ( Amis . Je suis né à Lyon et je suis le premier enfant . J´écris le latin . Volvo in Scandinavia cum Volvo 245 . Je roule en Vovo 245 en Scandinavie .
Jean Pierre Lévy , consul honoraire de la France dans la République de Jämtland , une province et un département assez spécial de Suède .
Ma råkes ( jämtska - dialecte ) = A bientôt
Jean Pierre Lévy
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 156
Inscription: Jeu Mai 01, 2003 10:30 am
Localisation: Frösön/Östersund - Suède

Messagepar telephos » Sam Déc 02, 2006 3:17 pm

Hejasverige a écrit:Tu as réussi à trouver un dictionnaire français-norvégien ou un autre type :?: Ou même Russe...A l'époque, j'avais rien trouvé! A part le petit dictionnaire Français-Suèdois de Nortedts :lol:


J'ai un mini dictionnaire norvégien-russe / russe-norvégien.
auteur : Tatiana Surenovna Alexandrova
édition Astrel' 2003

Dans le sens "langue étrangère-norvégien", il est difficile de trouver des dictionnaires.
Dans l'autre sens, Il existe un dictionnaire norvégien-russe en deux volumes (édition norvégienne) au Dom Knigui de Saint-Pétersbourg. Il me semble avoir vu un dictionnaire norvégien-français en deux volumes (apparement de la même édition que le dictionnaire norvégien-russe du Dom Knigui) à la BPI de Beaubourg à Paris.
"C'est du Nord que va déborder le malheur sur tous les habitants du pays."
(Jr 1:14)
Image
Rêves d'Acier - boutique médiévale et viking à Paris
Avatar de l’utilisateur
telephos
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 87
Inscription: Ven Juil 01, 2005 10:20 am
Localisation: Montréal

Messagepar Tim-buktu » Dim Déc 03, 2006 9:48 am

français néerlandais en langue maternelle, anglais allemand "fluent", et suédois plus ou moins bien suivant le degré d'alcool
vite fait de l'espagnol appris au lycée en LV3
et vite fait polonais appris au bar avec de gentilles erasmus...

rien de bien excpetionnel au vu du pedigree de certains forumeurs

En tout cas j'étais la semaine dernière à la commission européenne, et systématiquement, tous les intervenants ont lourdement insisté sur l'incapacité des français à parlé des langues.

Faites mentir messieurs les bureaucrates (et élus) de bruxelles !!!
alla vill till himmeln
Tim-buktu
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 100
Inscription: Jeu Mai 04, 2006 5:41 pm
Localisation: Angers france, mais plus pr longtps

Messagepar chager » Dim Déc 03, 2006 12:00 pm

Jean Pierre Lévy a écrit:Eh , bien moi , cosmopolite, je parle couramment le français , ma langue paternelle , le suédois , à cause de ma femme suédoise , l´allemand du fait que mon grand-père paternel était alsacien et professeur de langue allemande à l´université de Lyon , l´anglais , du fait qu´elle est une des langue universelles .

D´autre part , j´ai des notions d´italien (Sono Frances e parlo francese ) , d´espagnol ( Encantado , encatada . No soy de aqui . Soy francés y nativo en Francia en Lyon . Abito in Svezzia ) et de russe ( je ne connais pas les lettres russes cyrilliques, mais cela donne ceci, comme prononciation : ia niet gavariou pa rouski = Je ne parle pas russe , ia gavariou på fransouski , pa anglouski , pa nimenski = je parle français , anglais , allemand .Daviskdania = au revoir et spaziba = merci
Ia loubliou tchai = j´aime le thé . Я , je sais que cette lettre russe veut dire ia= je et que ce mot ПAПA signifie Papa et non pas Maman .
Par ma mère , quelques mots vietnamiens , car ce pays d´Asie est un des seuls à avoir des lettres latines : May boý = par avion .
J´écris le latin , pour l´avoir appris au lycée et avoir eu des intentions de devenir curé . Amici . Natus in Lugdunum in Gallia sum et primus infans in mea familia sum . Latinum scribo. ( Amis . Je suis né à Lyon et je suis le premier enfant . J´écris le latin . Volvo in Scandinavia cum Volvo 245 . Je roule en Vovo 245 en Scandinavie .



mince , puisque l'on est dans les confidences, malgré que toi tu me surprend, j'ai manqué aussi , enfin j'ai voulu être curé :lol: :lol:

véridique , annoncé en prèche

1 an de petit séminaire à Marseille, 6 messes plus grand messe, malhheureusement il y avait (j'allais dire yavé :wink: )
un lycée de fille à côté et ma foi à tourné cours

bon on passe :lol:

parcontre comment fait tu le "R" cyrillique
ma fille katia à droit a cette lettre :lol:

autrement je parle mal français, puisque je suis Marseillais, luxembourgeois du sud, suisse de l'ouest, et belge dusud :wink:

non autrement j'oublie tous les jours mon suédois
apreis avec peine
mon Anglais est difficile, mais je parle mieux "donald" avec les ricains

je peux ne pas mourrir de soif en alllemagne
et commander une pizza en Italie

:P

ah! mon regret c'est de ne pas parler Russe, de commprendre juste un peu
ti loublou :wink:
Avec le temps et la patience, la feuille du murier devient de la soie
Avatar de l’utilisateur
chager
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8662
Inscription: Jeu Avr 29, 2004 9:30 pm
Localisation: Normandie
Niveau de suédois: Moyen

Messagepar knatte » Dim Déc 03, 2006 4:21 pm

chager a écrit:...
parcontre comment fait tu le "R" cyrillique
ma fille katia à droit a cette lettre :lol:
...


P, p

Kjell
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1277
Inscription: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Messagepar chager » Dim Déc 03, 2006 4:32 pm

knatte a écrit:
chager a écrit:...
parcontre comment fait tu le "R" cyrillique
ma fille katia à droit a cette lettre :lol:
...


P, p

Kjell



gloup! gloup! sur le clavier je parle :lol:
Avec le temps et la patience, la feuille du murier devient de la soie
Avatar de l’utilisateur
chager
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8662
Inscription: Jeu Avr 29, 2004 9:30 pm
Localisation: Normandie
Niveau de suédois: Moyen

Messagepar Yang Yang » Dim Déc 03, 2006 8:54 pm

On dirait qu'il y a pas mal de polyglottes sur le forum ! :D
精神いっとう何事か奈良ならざらん
seishin ittô nanigoto ka narazaran
Avatar de l’utilisateur
Yang Yang
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1683
Inscription: Mar Déc 14, 2004 9:28 pm
Localisation: Sverige

Messagepar knatte » Dim Déc 03, 2006 10:06 pm

chager a écrit:
knatte a écrit:
chager a écrit:...
parcontre comment fait tu le "R" cyrillique
ma fille katia à droit a cette lettre :lol:
...


P, p

Kjell



gloup! gloup! sur le clavier je parle :lol:

:oops:
Je voudrais bien, mais ...
Je regarde un tableau d'encodage KOI8-R (rfc1489) ou le "r" cyrillique russe est donné comme D2 (maj.) et F2 (min.) en héxadécimal ce qui me donne 0210 et 0242 en décimal.
Alors "normalement" je devais pouvoir faire "Alt + 0210" pour l'un et "Alt + 0242" pour l'autre mais, à la place des "P" et "p" (les "r" russes), j'obtiens "Ò" et "ò" ce qui, comme tu vois bien, ressemble plutôt un peu à des "rho" grecs (d'où est, certe, issue le "r" cyrillique).
Tu peux dire que c'est du cursive, peut-être ? Si tu ne veux pas utiliser les "P" encodés en latin - personne ne verra la différence ....

:?
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1277
Inscription: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Messagepar Jean Pierre Lévy » Dim Déc 03, 2006 11:07 pm

chager

As-tu essayé comme je te l´ai décrit , selon le modèle suédois . Il doit y avoir sur Word , un endroit avec " symbôle " ? Voici d´autres lettres cyrilliques .

њпфхШч

Essaye aussi ceci : &#1114 pour &#1114 et dis-moi ce qu´il en est !

Bonne chance
Jean Pierre Lévy , consul honoraire de la France dans la République de Jämtland , une province et un département assez spécial de Suède .
Ma råkes ( jämtska - dialecte ) = A bientôt
Jean Pierre Lévy
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 156
Inscription: Jeu Mai 01, 2003 10:30 am
Localisation: Frösön/Östersund - Suède

Publicite

Publicite


PrécédenteSuivante

Retourner vers Apprendre et parler suédois

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 4 invités


  • Affilation
    Hotels - avion - voiture
    E-bookers France
    Terminal A
    Hotels.com Sverige
    Hotels.com France
    Finnair France
    Finnair Suède
    SAS
    Brussels Airlines
    Scandics Hotels
    Mr Jet Suède
    Stena Lines : ferry/bateau

    Assurance voyage
    Assurance voyage
    Folksam reseförsäkring

    Location voiture
    Hertz


    Försäkring-assurances suédoises




    Livres - Multimédia


    Pixmania Suède
    Bokia.se
    Tidningskungen : abonnement à des journaux
    Plusdemags : magazine à prix réduits

  • Affiliation
  • Contact - Infos
    Info
    Scandinavie
    Objectif Suède


    Contact - confidentialité etc
    Contact Admin François Lambert
    Cookies
    Charte et conseils d'utilisation du forum
    FAQ forum

    Site déclaré à la C.N.I.L. sous le numéro 1013647 en application de l'article 16 de la loi du 6 janvier 1978.
cron