Questions de compréhension

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

Questions de compréhension

Messagepar jB » Mer Mai 19, 2010 3:52 pm

Bonjour à tous,
J'aurais besoin de vos lumières pour comprendre certains passages d'un article du DN sur la crise que traverse actuellement l'Europe : http://www.dn.se/ledare/kolumner/en-gre ... -1.1098320

"(...) trots decennier av högstämd retorik och bekännelser till en europeisk gemenskap vi verkar ha så svårt att fylla med hjärtats eller förnuftets övertygelse".

Question : comment rendre "vi verkar ha så svårt att fylla med hjärtats eller förnuftets övertygelse" ici ?

---

"Pizza i Norrland och lax på Sicilien? Alltsammans utmärkt; dessutom landvinningar som till stor del kan skrivas det europeiska samarbetet till godo"

Question : "skriva till godo" = être à l'avantage de ?

---

"Kommunismens fall och östutvidgningen hade dimensioner nog att ge Europa ett nytt operativt mål. Den var kanske vår stora historiska chans. Mer än hundra miljoner européer skulle få möjlighet att återvända till ett Europa försett med demokratiska förtecken."

Question : que veut dire "med demokratiska förtecken" ici ?

---

"I dag förknippas nog östutvidgningen i väst mer med korruption och kriminalitet än med ett berikande av allas vår tillvaro."

Question : j'ai du mal à saisir la fin de la phrase : "berikande av allas vår tillvaro". Suggestions ?

---

"Det betyder dock att vad vi i dessa dagar upplever är själva normaltillståndet: ett djupt söndrat, självupptaget navelskådande och nationellt fragmentiserat Europa som nödtorftigt – och för hur länge? – tagit sig samman, och vars mer förskrämda än beslutsamma politiska elit bekänt sig till den gemenskap vi medborgare verkar stå tämligen likgiltiga inför".

Question : n'est-ce pas redondant de dire "självupptaget navelskådande" ? Ou est-ce une expression ?
Question : que veut dire "nödtorfigt" dans cette phrase ? Et "ta sig samman" ici ?

---

"De europeiska högtidstalen har efter några stjärnlösa grekiska nätter förvandlats till glåpord."

Question : "högtidstalen" = "discours officiel" ou "beaux discours" ?

Merci d'avance !
jB
Avatar de l’utilisateur
jB
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 196
Enregistré le: Jeu Sep 30, 2004 10:30 am

Publicite

Sponsor
 

Re: Questions de compréhension

Messagepar JacquesG » Mer Mai 19, 2010 9:42 pm

1 qu'il nous est semble-t'il difficile de remplir avec la/les conviction/s du cœur ou de la raison

2 pouvoir être mis au crédit de

3 förtecken: (musik) tecken i notskrift som används för att ange höjd, sänkt eller återställd tonhöjd hos de följande noterna. "les marques/attributs de"? En musique, c'est une altération, mais là ça ne va pas.

4 un enrichissement de notre existence à nous tous (c'est pas très beau!)

5 tout à fait (un nombrilisme égoïste) ; par nécessité ; ta sig samman: se rassembler, s'unir

6 oui, discours de cérémonie/circonstance, on peut peut-être aller jusqu'à "pompeux", faut voir comment un suédois ressent le mot. Ou bien: envolée lyrique...

En attendant mieux!
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 3076
Enregistré le: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: Questions de compréhension

Messagepar jB » Mer Juin 09, 2010 5:07 pm

Merci de cette réponse
Avatar de l’utilisateur
jB
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 196
Enregistré le: Jeu Sep 30, 2004 10:30 am

Publicite

.


Retourner vers Apprendre et parler suédois

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

·Photos
·Photos Suède - ·Photos Danemark - ·Photos Norvège
·Photos Finlande
·Photos France - ·Photos Thailande - ·Nouvelles photos
·Ma sélection de photos - ·Top Vote - ·Top Vues
·Les plus populaires - ·Toutes les photos - ·Voyage express
Blogs sur la Suède
·Lugnet etc! Chroniques suédoises
· Hibiscus Le blog français à l’accent suédois
Ambassade de France, La France en Suède
MandyStockholm, Made in Sweden
La Suède de Jacques
Aurore et Gunnar
·VicChezLesVicKings
·Minimarie chez les grands Suédois
Nos petites histoires en Suède
Pourquoi quitter Paris
·Göteborg nous voilà!
·Guide Stockholm
· Le forum Salut Finlande
·Objectif-Suède
·Un Nissart en Scandinavie