Telecomix

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

Telecomix

Messagepar jB » Mer Déc 07, 2011 4:49 pm

Bonjour à tous,

Quelques questions de compréhension sur un article tiré de Fokus consacré à Christopher Kullenberg, du collectif de cyberactivistes Telecomix.
http://www.fokus.se/2011/12/med-datorn-som-vapen/

Någon kläckte idén att man kunde dammsuga Google på egyptiska faxnummer, det fasta telefonnätet var ju fortfarande i gång.

Q : quel est le sens de "dammsuga" dans ce contexte précis ?

---

Sedan dess har EU varit huvudmål för Telecomix arbete. De skriver remisser, de åker på kongresser, de försöker röra sig så högt upp i EU-byråkratin som möjligt.

Q : que veut dire "remiss" ici ?

---

Nästa gång internet hamnade under attack skulle de ha de tekniska lösningarna och organisationen för att hålla nätet vid liv. Ett antal sidoprojekt startades för att sprida krypteringskunskaperna i vidare kretsar.

Q : comment comprenez-vous "sidoprojekt" ici ?

---

För första gången i historien har vi nu en teknik som möjliggör en jämlik fördelning av makten över ordet, precis som den franska revolutionen en gång utlovade

Q : comment comprenez-vous "fördelning av makten över ordet" ?

---

Vi fungerar som mänskliga proxyservrar, säger Christopher Kullenberg. Telecomix motaktioner i Syrien har också krävt betydligt mer avancerade metoder än gamla modem och faxar som användes i Egypten.

Q : que veut dire "motaktion" dans ce contexte ?

---

Men framgången har inneburit ett högt pris för Telecomix, vars franska aktivister efter tv-framträdande har sökts upp och hotats av syriska agenter.

Q : "sökts upp" ?

---

Nästa projekt för Telecomix är en webbpublikation som ska heta The Internaut. Christopher Kullenberg har ansökt om utgivarbevis så att sidan inte bara ska vara beroende av aktivisternas krypteringskunskaper utan även ha ett juridiskt försvar i form av det svenska källskyddet.

Q : quel serait l'équivalent du "utgivarbevis" ? est-ce typiquement suédois ?

---

Redan nu sitter de på nyheter om västerländska företag som har levererat utrustning till övervakningssystemen i Burma.

Q : "sitta på" ? détenir ?

---

Merci d'avance ! jB
Avatar de l’utilisateur
jB
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 196
Enregistré le: Jeu Sep 30, 2004 10:30 am

Publicite

Sponsor
 

Re: Telecomix

Messagepar JacquesG » Ven Déc 09, 2011 12:22 pm

Quelques suggestions :

dammsuga : ratisser le web pour y trouver...
remisser : sans doute qqch comme des audits, des rapports
sidoprojekt : projets annexes
makten över ordet : le pouvoir de la parole, le pouvoir que donne le fait de disposer de la parole (par rapport à ceux qui n'ont jamais droit à la parole)
motaktion : ici, action pour contrer le pouvoir
har sökts upp och hotats av syriska agenter : des agents syriens sont aller trouver xxx et les ont menacés
sitta på : détenir ? Je pense que oui. disposer de.
utgivarbevis : j'ai trouvé ça
"I redogörelsen nämns att Jesper ska ha sagt att han skulle publicera bilderna på en sajt som har utgivarbevis. Och har man utgivarbevis finns ansvarig utgivare och då ska alltså publiceringen räknas som journalistiskt sådan, något som är tillåtet enligt PUL."
Cela devrait donc être quelque chose comme une autorisation de publier, ce que doivent avoir tous les responsables de publication (ansvarig utgivare), et qui autorise à considérer leurs écrits comme une publication journalistique, avec les droits (par exemple de ne pas divulguer leurs sources) et devoirs (par exemple ne pas diffamer) que cela comporte.
Je pense donc qu'il s'agit d'une attestation d'activité d'éditeur.
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 3011
Enregistré le: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: Telecomix

Messagepar jB » Sam Fév 04, 2012 10:04 pm

merci !
Avatar de l’utilisateur
jB
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 196
Enregistré le: Jeu Sep 30, 2004 10:30 am

Publicite

.


Retourner vers Apprendre et parler suédois

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

·Photos
·Photos Suède - ·Photos Danemark - ·Photos Norvège
·Photos Finlande
·Photos France - ·Photos Thailande - ·Nouvelles photos
·Ma sélection de photos - ·Top Vote - ·Top Vues
·Les plus populaires - ·Toutes les photos - ·Voyage express
Blogs sur la Suède
·Lugnet etc! Chroniques suédoises
· Hibiscus Le blog français à l’accent suédois
Ambassade de France, La France en Suède
MandyStockholm, Made in Sweden
La Suède de Jacques
Aurore et Gunnar
·VicChezLesVicKings
·Minimarie chez les grands Suédois
Nos petites histoires en Suède
Pourquoi quitter Paris
·Göteborg nous voilà!
·Guide Stockholm
· Le forum Salut Finlande
·Objectif-Suède
·Un Nissart en Scandinavie



cron