Tutoiement et vouvoiement : dans quels cas les utiliser ?

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

Messagepar chager » Jeu Déc 01, 2005 3:38 pm

là j ai pas fait l ecoute de ce que tu dis

surtout que j essaye de conserver le peu de suedois qui me reste
Avec le temps et la patience, la feuille du murier devient de la soie
Avatar de l’utilisateur
chager
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8662
Inscription: Jeu Avr 29, 2004 9:30 pm
Localisation: Normandie
Niveau de suédois: Moyen

Publicite

.

Messagepar LaFred » Jeu Déc 01, 2005 8:44 pm

Je trouve aussi que la voix change parfois suivant la langue. Mais je ne trouve pas que les suédois aient une autre voix en anglais. Par contre en finlandais la voix devient beaucoup plus grave... (une copine et un copain ont ont des parents finlandais)
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8520
Inscription: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar Yang Yang » Jeu Déc 01, 2005 9:24 pm

LaFred a écrit:Je trouve aussi que la voix change parfois suivant la langue. Mais je ne trouve pas que les suédois aient une autre voix en anglais. Par contre en finlandais la voix devient beaucoup plus grave... (une copine et un copain ont ont des parents finlandais)


En finnois :twisted:
精神いっとう何事か奈良ならざらん
seishin ittô nanigoto ka narazaran
Avatar de l’utilisateur
Yang Yang
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1683
Inscription: Mar Déc 14, 2004 9:28 pm
Localisation: Sverige

Messagepar LaFred » Jeu Déc 01, 2005 9:59 pm

Yang Yang a écrit:
LaFred a écrit:Je trouve aussi que la voix change parfois suivant la langue. Mais je ne trouve pas que les suédois aient une autre voix en anglais. Par contre en finlandais la voix devient beaucoup plus grave... (une copine et un copain ont ont des parents finlandais)


En finnois :twisted:


Ouioui c'est vrai. Quand je dis que mon francais n'est plus des plus actifs..
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8520
Inscription: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar p110257r » Ven Déc 02, 2005 10:17 am

Actuellement l'évolution de la langue dû à l'usage, autorise les deux, finnois et finlandais.

C'est comme jadis il était impensable de prononcer la locution "c'est quoi ?" qui aujourd'hui ne choque plus personne.
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 4271
Inscription: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
Niveau de suédois: Avancé

Messagepar AudreyL » Ven Déc 02, 2005 10:36 am

Cette nuit, j'ai rêvé que j'étais en France et que je tutoyais tout le monde (en francais). Ils me regardaient tous avec des garnds yeux ... :shock:
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6088
Inscription: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Tyresö
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar chager » Ven Déc 02, 2005 10:42 am

alors tu etais dans le sud de la france
ou on tutoie plus facilement
Avec le temps et la patience, la feuille du murier devient de la soie
Avatar de l’utilisateur
chager
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8662
Inscription: Jeu Avr 29, 2004 9:30 pm
Localisation: Normandie
Niveau de suédois: Moyen

Messagepar Zazou » Ven Déc 02, 2005 11:27 am

LaFred a écrit:Je trouve aussi que la voix change parfois suivant la langue. Mais je ne trouve pas que les suédois aient une autre voix en anglais. Par contre en finlandais la voix devient beaucoup plus grave... (une copine et un copain ont ont des parents finlandais)


Mon copain en tout cas a une voix nettement moins grave quand il parle anglais que français... :roll: Mais il est vrai que l'échantillon est un peu réduit! :lol:
Avatar de l’utilisateur
Zazou
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1035
Inscription: Mar Jan 04, 2005 3:35 pm
Localisation: Stockholm la magnifique !

Messagepar maline » Ven Déc 02, 2005 11:59 am

Mes amis français me disent la même chose, apparemment j'ai une voix complètement différente quand je parle suédois, plus aigue je crois.
Avatar de l’utilisateur
maline
Modo retraité
Modo retraité
 
Messages: 445
Inscription: Jeu Nov 27, 2003 9:36 pm
Localisation: Lund

Messagepar miklp » Dim Déc 04, 2005 12:03 am

AudreyL a écrit:Cette nuit, j'ai rêvé que j'étais en France et que je tutoyais tout le monde (en francais). Ils me regardaient tous avec des garnds yeux ... :shock:
Aïe, quel cas de conscience, je ne pensais pas que ma petite question allait lancer de si grandes discussions et surtout te faire cauchemarder :)
miklp
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 72
Inscription: Jeu Aoû 26, 2004 12:28 pm

Messagepar AudreyL » Dim Déc 04, 2005 4:40 am

miklp a écrit:
AudreyL a écrit:Cette nuit, j'ai rêvé que j'étais en France et que je tutoyais tout le monde (en francais). Ils me regardaient tous avec des garnds yeux ... :shock:
Aïe, quel cas de conscience, je ne pensais pas que ma petite question allait lancer de si grandes discussions et surtout te faire cauchemarder :)

Pas vraiment me faire cauchemarder, mais la sensation était bizarre.

À propos, j'ai demandé à mon sambo si je changeais de voix en fonction de la langue (francais ou suédois), et il trouve que j'ai la même voix dans les deux cas.
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6088
Inscription: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Tyresö
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar chager » Dim Déc 04, 2005 11:51 am

le hej aigüe des suedoises
est du je pense au geste de satisfaction de rencontrer une personne

plus il est clair et plus on est content de vous voir

si cest terne , on est pas heureux!

en fait cela reduit,
par rapoort a nos
-
-bonjour ça va

-oui et toi ça va--
-ça va bien
Avec le temps et la patience, la feuille du murier devient de la soie
Avatar de l’utilisateur
chager
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8662
Inscription: Jeu Avr 29, 2004 9:30 pm
Localisation: Normandie
Niveau de suédois: Moyen

Messagepar knatte » Jeu Jan 05, 2006 5:50 am

pioupiou a écrit:Alors en 6 ans ici:
....
Sinon perso quand je veux dire un "hej" plus sobre et plus poli (par exemple en appelant une banque ou une administration), en général je dis "hejsann" (c'est un tout ptit peu distant que "hej")


C'est une invention personnelle je pense.
Au contraire, "hejsan" est un diminutif, affectif, souvent utilisé avec des enfants, pour mettre en confiance. Parfois apperçu comme très familier. Souvent combiné en jeu de mots : "hejsan, svejsan", "hejsan, svejsan alla gubbar", "hejsan svejsan i lingonskogen".
Certains pourraient le trouver "påträngande", trop familier ou irrespectueux.

Cfr. Cornelis Wreesvijks "Hejsan morsan, hejsan stabben. Här e' brev från älsklingsgrabben. "

Je me demande comment l'idée t'es venue que "hejsan" serait plus "distant" que "hej". Je peux m'imaginer que certains pourraient répondre à un "hejsan" jugé trop familier par une "prise de distance", par exemple, en répondant avec "ni" là où autrement ils auraient utilisé "du".

Mvh,

Kjell
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1277
Inscription: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Messagepar chager » Jeu Jan 05, 2006 10:29 am

cest bien ce que je ,pensais le hejsan est une aproche familiere :wink:

par contre ces sons aïgues pour dire hej , comment tu les expliques :?:
Avec le temps et la patience, la feuille du murier devient de la soie
Avatar de l’utilisateur
chager
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8662
Inscription: Jeu Avr 29, 2004 9:30 pm
Localisation: Normandie
Niveau de suédois: Moyen

Messagepar Herr Omar » Mer Jan 25, 2006 3:15 am

La signature François a écrit - il y a déjà quelques mois: "Le vouvoiement est quasiment inexistant. Il peut exister parmi la tres vieille generation et serait parait-il de retour parmi les jeunes."

Je ne suis pas tout à fait d'accord. C'est dans les années 50 qu'eut lieu le/la du-reformen. S'il m'en souvient, cette reforme du tutoiement donc fut rendue officielle par.... la sécu (= Försäkringskassan) - sauf erreur - qui pour la première fois s'adressa aux assurés en les tutoyant.

Mais les gens se tutoyaient déjà depuis longtemps...

Il est dit qu'au début du siècle les patrons bourgeois, qui avaient souvent plusieurs bonnes (hembiträden) et bonnes d'enfants (barnflickor) les vouvoyaient: "Och så kan ni vara snäll och putsa mina skor sedan när ni är klar med fönsterna..." (ou quelque chose comme ça). Les domestiques, eux, ne vouvoyaient pas ni Monsieur ni Madame. On utilisait les titres et la 3e personne du singulier: "Javisst Herr Svensson. Vill Herr Svensson att jag ska..." (etc). Résultat: Le vouvoiement, signe d'une société de classes, disparut avec la génération des patrons et l'avènement de la démocratie. Les gens se tutoyèrent - comme ils l'avaient toujours fait dans les campagnes, en fait. (Même si on pourrait croire le contraire lorsqu'on lit des traductions françaises d'oeuvres suédoises, comme Les Immigrants, de Wilhelm Moberg...)

Il y a 20 ou 25 ans, les banques ont essayé de remettre le vouvoiement en usage. Ça n'a pas très bien marché. Si on me dit par exemple: "Vill ni ha hjälp?", je regarde autour de moi comme pour chercher l'autre ou les autres avant de répondre que je suis seul. Ou alors je dis carrément: "Det går bra att säga du till mig - TACK!" Comme vous l'avez compris, je ne suis pas du tout pour un retour du Ni.

Il y a cependant un autre aspect à ce petit problème: Ce sont tous les étrangers/immigrés/réfugiés qui vous disent que les Suédois manquent de respect - pour les personnes âgées par exemple. Et à chaque fois il faut leur expliquer que leur respect, ils peuvent se le mettre où qu'ils veulent mais qu'en fait, des centaines de millions de gens sur terre ne connaissent que le YOU - qu'ils disent you à leur père et à leur mère et au président de la république... Est-ce qu'ils manquent de respect, eux? Non? Alors pourquoi prétendre que nous, en Suède, on manque de respect???

Finalement, et ceci est pour les gens qui croient en Dieu - et il y en a pas mal en Suède... EN SUÉDOIS ON TUTOIE DIEU. Manque de respect?

GERARD
Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
 
Messages: 4356
Inscription: Ven Jan 20, 2006 6:21 pm
Localisation: Zolna Zweden

Publicite

Publicite


PrécédenteSuivante

Retourner vers Apprendre et parler suédois

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités


  • Affilation
    Hotels - avion - voiture
    E-bookers France
    Terminal A
    Hotels.com Sverige
    Hotels.com France
    Finnair France
    Finnair Suède
    SAS
    Brussels Airlines
    Scandics Hotels
    Mr Jet Suède
    Stena Lines : ferry/bateau

    Assurance voyage
    Assurance voyage
    Folksam reseförsäkring

    Location voiture
    Hertz


    Försäkring-assurances suédoises




    Livres - Multimédia


    Pixmania Suède
    Bokia.se
    Tidningskungen : abonnement à des journaux
    Plusdemags : magazine à prix réduits

  • Affiliation
  • Contact - Infos
    Info
    Scandinavie
    Objectif Suède


    Contact - confidentialité etc
    Contact Admin François Lambert
    Cookies
    Charte et conseils d'utilisation du forum
    FAQ forum

    Site déclaré à la C.N.I.L. sous le numéro 1013647 en application de l'article 16 de la loi du 6 janvier 1978.