Tutoiement et vouvoiement : dans quels cas les utiliser ?

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, telennou, AudreyL, Modérateurs

Tutoiement et vouvoiement : dans quels cas les utiliser ?

Messagede miklp » Mer Nov 09, 2005 3:09 pm

Bonjour !
Ca faisait bien longtemps que je n'avais pas participé au forum... Pourtant je le lis quasiment quotidiennement ! Par rapport à la fois où j'ai participé pour la dernière fois (si ce n'est que quelques petits messages ces derniers jours), j'ai du (pas de circonflexe sur mon clavier... désolé) bien progresser en suédois.
Cependant je me pose toujours une question. Je sais que le tutoiement est bien plus présent qu'en français (meme les sites internets des fournisseurs d'accès internet suédois tutoient le client par exemple), mais doit-il etre utilisé quasi-systématiquement ?
Par exemple : quand on entre dans un magasin, faut-il dire "Hej" et tutoyer le/la vendeur-deuse ? De meme à un chauffeur de bus, à ses profs ? Ou faut-il "par défaut" dire Goddag et Ni et attendre d'etre invité à utiliser le tutoiement ?
Enfin, est-ce que "Hej hej" est plus familier que "hej" ?
Voilà pour ce qui est des petites questions concernant la vie quotidienne, dont la réponse pourra m'etre fort utile !
miklp
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 72
Inscription: Jeu Aoû 26, 2004 12:28 pm

Annonces
 

Messagede suede » Mer Nov 09, 2005 3:17 pm

Le vouvoiement est quasiment inexistant. Il peut exister parmi la tres vieille generation et serait parait-il de retour parmi les jeunes.
La règle est de tutoyer.
Pour apporter plus de "politesse" dans les textes écrits, il y a le Du avec un D majuscule.

L'exception : on ne tutoie ni ne vouvoie le roi et la famille royale. On leur parle à la trosieme personne :
"Est-ce que la princesse héritière a apprécié le surströmming?"
"Est-ce que le roi / Est-ce qu'il préfére le norrland ou Örebrö"...

François
N'hésitez pas à faire une Recherche dans le forum
Lisez la charte du forum
Photos de Suède et forum Franco-Suède
Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 11599
Inscription: Ven Juil 12, 2002 6:09 pm
Localisation: Örnsköldsvik- Suède-Sweden-Sverige
Niveau de suédois: Avancé

Messagede miklp » Mer Nov 09, 2005 8:09 pm

Ok merci pour cette réponse !
C'est assez étonnant que l'on tutoie presque tout le temps ! Même en espagnol on vouvoie plus apparement.
Dernière édition par miklp le Jeu Nov 10, 2005 4:55 pm, édité 1 fois.
miklp
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 72
Inscription: Jeu Aoû 26, 2004 12:28 pm

Messagede suede » Mer Nov 09, 2005 9:48 pm

Les espagnols utilisent la troisieme personne aussi pour le vouvoyement si je me souviens?

François
N'hésitez pas à faire une Recherche dans le forum
Lisez la charte du forum
Photos de Suède et forum Franco-Suède
Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 11599
Inscription: Ven Juil 12, 2002 6:09 pm
Localisation: Örnsköldsvik- Suède-Sweden-Sverige
Niveau de suédois: Avancé

Messagede isa » Mer Nov 09, 2005 10:13 pm

miklp a écrit:C'est assez étonnant que l'on tutoie presque tout le temps !


En anglais le tutoiement a existé aussi (thou que l'on retrouve dans Shakespeare par exemple...) mais bon comme tu le sais j'imagine :wink: c'est le vouvoiement qui est devenu prioritaire... (on vouvoie même son chien... :lol: )
isa
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1270
Inscription: Mer Fév 09, 2005 9:52 pm
Localisation: Stockholm

Messagede isa » Jeu Nov 10, 2005 12:07 am

suede a écrit:Les espagnols utilisent la troisieme personne aussi pour le vouvoyement si je me souviens?

François


oui : usted au singulier et ustedes au pluriel mais c'est plutôt formel je crois et ça dépend des pays.
Dernière édition par isa le Jeu Nov 10, 2005 4:19 pm, édité 2 fois.
isa
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1270
Inscription: Mer Fév 09, 2005 9:52 pm
Localisation: Stockholm

Messagede p110257r » Jeu Nov 10, 2005 9:45 am

isa a écrit:
miklp a écrit:C'est assez étonnant que l'on tutoie presque tout le temps !


En anglais le tutoiement a existé aussi (thou que l'on retrouve dans Shakespeare par exemple...) mais bon comme tu le sais j'imagine :wink: c'est le vouvoiement qui est devenu prioritaire... (on vouvoie même son chien... :lol: )
C'est drôle la perception différente que l'on peut avoir d'une chose aussi courante, j'ai toujours perçu le "you" anglais comme le "tu" français !

Je crois que je tiens ça de mon premier professeur d'anglais qui était la fille d'un "colon" anglais installé à Ceylan (Sri Lanka), ce qui ne veut pas dire qu'elle avait raison.

Ce serait peut-être intéressant de faire une petit sondage pour savoir comment c'est "ressenti" par chacun.
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !
Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 4271
Inscription: Sam Fév 19, 2005 4:12 pm
Localisation: Nybro, Kalmarlän, Småland
Niveau de suédois: Avancé

Messagede suede » Jeu Nov 10, 2005 11:23 am

je le ressentais aussi comme un tutoyement.
N'hésitez pas à faire une Recherche dans le forum
Lisez la charte du forum
Photos de Suède et forum Franco-Suède
Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 11599
Inscription: Ven Juil 12, 2002 6:09 pm
Localisation: Örnsköldsvik- Suède-Sweden-Sverige
Niveau de suédois: Avancé

Messagede isa » Jeu Nov 10, 2005 4:23 pm

suede a écrit:je le ressentais aussi comme un tutoyement.


Après avoir étudié l'anglais au collège et au lycée il m'en était resté que le "you" équivalait à un "vous" mais c'est seulement après un séjour prolongé en Angleterre que j'ai pu faire la nuance. En effet lorsque je disais "you" à mes employeurs je le ressentais vraiment comme un "vous" mais avec mes copines j'ai plutôt ressenti "tu"...
isa
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1270
Inscription: Mer Fév 09, 2005 9:52 pm
Localisation: Stockholm

Messagede LaFred » Jeu Nov 10, 2005 5:47 pm

Ici le vouvoiement est de rigueur.
Les services public (dont mon boulot) écrivent des lettres et disent "tu", si j'écrivais vous ce serait bizarre.

De meme si on discute avec un flic, son facteur, un supérieur, une femme de ménage, un ministre, un enfant, sa belle mère, son hamster.

Le "ni"/vous qui est employé par certaines personnes est sujet à de longues discussions (on en a eu une hier au boulot).
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8285
Inscription: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagede AudreyL » Jeu Nov 10, 2005 5:54 pm

LaFred a écrit:Ici le vouvoiement est de rigueur.

Lapsus ? Tu veux dire "tutoiement" n'est-ce pas ? :wink:
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 5941
Inscription: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Tyresö
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagede LaFred » Jeu Nov 10, 2005 6:25 pm

AudreyL a écrit:
LaFred a écrit:Ici le vouvoiement est de rigueur.

Lapsus ? Tu veux dire "tutoiement" n'est-ce pas ? :wink:


Oui zut alors! Bon je vais me reposer un peu promis! :oops:
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8285
Inscription: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagede Olof » Jeu Nov 10, 2005 11:36 pm

Hej!

'Ni' en suédois comporte une nuance de froideur et de distance assez pronconcée pour la très grande majorité des Suédois.

Contrairement à ce que l'on croit, pour les personnes âgées en Suède, être poli et respectueux n'équivaut pas à observer le vouvoiement - en fait, elles préfèrent être tutoyées. Cela s'explique par le fait que, dans le temps, on vouvoyait les gens qui étaient plus bas sur l'échelle sociale. (On vouvoyait la bonne.) Pour ce qui étaient plus haut, on employait des titres (professionnelles par exemple).

Donc, aussi curieux que cela puisse paraitre pour un Francais, il est plus poli d'observer le tutoiement que le vouvoiement en Suède.

Olof
Olof
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 54
Inscription: Mar Juil 26, 2005 11:45 am
Localisation: Göteborg

Messagede LaFred » Jeu Nov 10, 2005 11:48 pm

Olof a écrit:Hej!

'Ni' en suédois comporte une nuance de froideur et de distance assez pronconcée pour la très grande majorité des Suédois.

Contrairement à ce que l'on croit, pour les personnes âgées en Suède, être poli et respectueux n'équivaut pas à observer le vouvoiement - en fait, elles préfèrent être tutoyées. Cela s'explique par le fait que, dans le temps, on vouvoyait les gens qui étaient plus bas sur l'échelle sociale. (On vouvoyait la bonne.) Pour ce qui étaient plus haut, on employait des titres (professionnelles par exemple).

Donc, aussi curieux que cela puisse paraitre pour un Francais, il est plus poli d'observer le tutoiement que le vouvoiement en Suède.

Olof


Je suis tout à fait d'accord! quand on dit "ni" on introduit une distance qui peut etre tres mal prise...
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8285
Inscription: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagede AudreyL » Ven Nov 11, 2005 12:06 am

LaFred a écrit:Je suis tout à fait d'accord! quand on dit "ni" on introduit une distance qui peut etre tres mal prise...

Les Suédois sont distants d'une autre manière ... physiquement. :wink:
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 5941
Inscription: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Tyresö
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Publicite

Publicite



Suivante

Retourner vers Apprendre et parler suédois

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


  • Menu