une petite traduction rapide

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

une petite traduction rapide

Messagepar mick45 » Mer Juil 20, 2005 5:53 pm

Salut les amis,
J'ai décidé de me mettre un peu au suédois et j'ai demander à ma copine de m'envoyer une partie de ses mails en suédois pour qu je m'habitue à les traduire ...
Par contre, je bloque sur certains mots ... j'ai besoin d'un peu d'aide :

Le mot : "min goa", je suppose que c'est "mon chéri"


" tänker" / "tankar"= ??
mick45
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 11
Inscription: Dim Juin 19, 2005 9:28 pm

Publicite

.

Re: une petite traduction rapide

Messagepar AudreyL » Jeu Juil 21, 2005 12:09 am

mick45 a écrit:"tänker" / "tankar"= ??

Ah ca, j'ai mis du temps avant de comprendre ! :lol:

"Tänker", c'est la forme conjuguée du verbe "tänka" = penser. "Jag tänker" = "je pense" (dans le sens "je réfléchis", pas "je pense que ...")

"Tankar", c'est le pluriel de "tanke" = "pensée".
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6088
Inscription: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Tyresö
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Goa

Messagepar Olof » Mer Juil 27, 2005 3:56 pm

Hej!

"Go (goa, goe)" est une forme de "god (goda, gode)"='bon' dans la langue parlée. "Min goa" signifie bien "Mon cher, Mon chéri".

Olof
Olof
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
 
Messages: 54
Inscription: Mar Juil 26, 2005 11:45 am
Localisation: Göteborg

Re: Goa

Messagepar knatte » Lun Aoû 08, 2005 3:38 am

Olof a écrit:Hej!

"Go (goa, goe)" est une forme de "god (goda, gode)"='bon' dans la langue parlée. "Min goa" signifie bien "Mon cher, Mon chéri".

Olof


Bonsoir,

En principe, "min goa" veut dire "ma chère" (ou - mais rarement - "ma chérie"), et "min goe" veut dire "mon cher" (ou - plus rarement - "mon chéri").
"goa" (c'est-à-dire "goda") peut aussi être pluriel mais dans ce cas "min" devrait être "mina" (masculin et féminin ne diffèrent pas).
Tout ça se complique avec les deux autres genres.

mvh,

Kjell
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1277
Inscription: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Publicite

Publicite



Retourner vers Apprendre et parler suédois

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités


  • Affilation
    Hotels - avion - voiture
    E-bookers France
    Terminal A
    Hotels.com Sverige
    Hotels.com France
    Finnair France
    Finnair Suède
    SAS
    Brussels Airlines
    Scandics Hotels
    Mr Jet Suède
    Stena Lines : ferry/bateau

    Assurance voyage
    Assurance voyage
    Folksam reseförsäkring

    Location voiture
    Hertz


    Försäkring-assurances suédoises




    Livres - Multimédia


    Pixmania Suède
    Bokia.se
    Tidningskungen : abonnement à des journaux
    Plusdemags : magazine à prix réduits

  • Affiliation
  • Contact - Infos
    Info
    Scandinavie
    Objectif Suède


    Contact - confidentialité etc
    Contact Admin François Lambert
    Cookies
    Charte et conseils d'utilisation du forum
    FAQ forum

    Site déclaré à la C.N.I.L. sous le numéro 1013647 en application de l'article 16 de la loi du 6 janvier 1978.