Je voudrais connaître la différence ou les nuances entre les trois verbes suivants, åka, må et gå, que j'ai traduits par aller. Je ne dispose pas de dictionnaire, juste un lexique de manuel. Pouvez-vous m'éclairer ?
Merci.
Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs


crashlyon a écrit:att gå c'est aller "sur ses pieds" en marchant donc
att åka c'est aller dans un transport (en voiture, en bus, en bâteau etc)
att må c'est uniquement "aller" au niveau de la santé comme dans "Comment vas-tu ? - Je vais bien" = "Hur mår du ? - Jag mår bra"
En plus de ça, certains "transports" ont leur propre verbe comme aller à vélo par exemple qui se dit "att cykla"
Donc quand tu dis " Je vais quelquepart" si tu emploies le verbe gå, cela signifie que tu vas marcher jusque là sinon, si tu y vas en voiture, en train etc il te faudra employer åka
voilà
Ah oui j'allais oublier : un grand bonjour à Nancy aussi (c'est la ville dans laquelle j'ai grandi et passé près de 20 ans...)
=^.^=


crashlyon a écrit:Merci Herr Omar, de la part de quelqu'un comme toi qui a enseigné pendant longtemps, ça me touche beaucoup![]()
Il faut croire qu'à force d'enseigner le français à des suédois, un peu de pédagogie a fini par m'échoir...![]()
Mais tu fais bien de préciser pour les verbes à "particules", c'est vrai que c'est important (même si à mon niveau, j'ai parfois du mal à utiliser la bonne - pas pour gå mais pour d'autres verbes...)
=^.^=




Retourner vers Apprendre et parler suédois
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité