Chanson à traduire

Lieu de rencontre pour tous les français de Suède et pour les autres

Modérateurs: suede, AudreyL, Modérateurs

Chanson à traduire

Messagepar KdTcA » Ven Oct 17, 2008 9:19 am

Salut à tous!

Je suis tombé par hasard sur une chanson (je ne sais pas ce que ça vaut du tout) mais j'aurais bien aimé avoir la traduction :roll:

La chanson est "Kom Tilda" de Laleh.

Les paroles :
kom vi flyttar tilda, kom vi flyttar bort
vi behöver inte vara här mera
kom vi flyttar tilda, vad ska vi gör här?
festa , shoppa, supa konsumera?
NEj, kom vi flyttar tilda
flyttar härifrån till en plats där sånt som vi är flera..
KOm vi flyttar tilda ingen saknar oss änså,
bara åka inte reflektera..

Ref,
För dom är fina vi är fula dom är glada vi är sura
dom är nöjda vi vill mera
Å, jag önskar vi var flera..

Jag o tilda packa våra väskor för att gå
sen cyckla vi iväg emot stationen
slängde våra cycklar,
slängde oss på ett tåg
gömde oss under restaurangborden
så konduktören såg oss ej
tur för tilda o för mig
för Sj är så dyrt att resa med
slut stationen helsingborg
tog ett tår mot trelleborg
där finns det båtar man kan åka med..

Ref,
För dom är fina vi är fula, dom är glada vi är sura,
dom är nöjda vi vill mera, å jag önskar vi var flera..
Där stod vi på en hamn o titta på varann
sen vände vi oss emot det stora havet
alla båtarna omkring blev tysta hördes ingenting
vi hörde bara tankarna som undra
om det skulle finnas ngn plats för mig o tilda
och vi båda bara undrade, hon tog min hand vi båda blundade
vågor lockade och vi båda hoppades ner i vattnet vi båda hoppade,
ner i vattnet vi båda hoppade..


Donc si une âme charitable passerait par là ça serait gentil de sa part :D

Merci d'avance!

NB : Ne m'engueulez pas si ce genre de chose ne se fait pas sur le forum mais bon je sais que vous être très gentil ici ^^
KdTcA
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 18
Enregistré le: Jeu Juin 12, 2008 3:48 pm

Publicite

Sponsor
 

Re: Chanson à traduire

Messagepar AudreyL » Ven Oct 17, 2008 8:49 pm

Viens nous partons Tilda, viens nous partons
nous n'avons plus besoin d'être là
viens Tilda nous déménageons, qu'allons nous faire ici ?
faire la fëte, du shopping, nous saoûler, consommer ?
Non, viens nous partons Tilda
partons d'ici pour un endroit où il y a plus de gens comme nous
viens nous partons Tilda, nous ne manquons à personne de toutes manières
partir seulement sans réfléchir

Ref:
Car ils sont beaux, nous sommes moches, ils sont gais, nous sommes râleuses
ils sont satisfaits, nous voulons plus
Oh, je voudrais que nous soyons plus nombreux

Tilda et moi avons fait nos valises pour patir
puis nous sommes allées à la gare en vélo
avons jeté nos vélos
avons sauté dans un train
nous sommes cachées sous une table dans le restaurang
pour que le contrôleur ne nous voit pas
quelle chance nous avons Tilda et moi
car c'est cher de voyager avec SJ (= SNCF)
terminus Helsingborg
avons pris un train pour Trelleborg
là il y a des bateaux

Ref:
Car ils sont beaux, nous sommes moches, ils sont gais, nous sommes râleuses
ils sont satisfaits, nous voulons plus
Oh, je voudrais que nous soyons plus nombreux

Nous étions dans un port et nous regardions
puis nous tournions vers l'océan
tous les bateaux autour devinrent silencieux, on entendait rien
nous entendions seulement les pensées qui se demandaient
s'il y aurait de la place pour moi et tilda
et nous nous demandions toutes les deux et tilda prit ma main, nous avons fermé les yeux
les vagues nous attiraient et nous avons sauté dans l'eau, toutes les deux nous avons sauté
dans l'eau nous avons sauté toutes les deux.


Je suis pas satisfaite de la traduction à 100 %, mais tu as le contenu.
Le texte en suédois est un peu difficile du fais qu'elle commence au présent puis passe à l'imparfait. Au lieu du passé composé, j'aurai dû utiliser le passé simple, mais ça rend le texte tellement lourd ... Je crois que j'écrirais tout au présent et au passé composé en fait.
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6127
Enregistré le: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Bandhagen
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Publicite

.


Retourner vers Le Café des Français

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités

·Photos
·Photos Suède - ·Photos Danemark - ·Photos Norvège
·Photos Finlande
·Photos France - ·Photos Thailande - ·Nouvelles photos
·Ma sélection de photos - ·Top Vote - ·Top Vues
·Les plus populaires - ·Toutes les photos - ·Voyage express
Blogs sur la Suède
·Lugnet etc! Chroniques suédoises
· Hibiscus Le blog français à l’accent suédois
Ambassade de France, La France en Suède
MandyStockholm, Made in Sweden
La Suède de Jacques
Aurore et Gunnar
·VicChezLesVicKings
·Minimarie chez les grands Suédois
Nos petites histoires en Suède
Pourquoi quitter Paris
·Göteborg nous voilà!
·Guide Stockholm
· Le forum Salut Finlande
·Objectif-Suède
·Un Nissart en Scandinavie