Je suis allé à plusieurs reprises en Suède, dans les années 70. Et je viens de renouer contact, presque 40 ans plus tard avec une amie avec qui je correspondais dans ma jeunesse.
A l'époque, nous échangions beaucoup de courrier et tentions de nous traduire en Anglais (que je maitrise extrêmement mal) des poèmes de nos pays respectifs.
A L'époque, elle habitait dans le sud ouest de la Suède. Maintenant, elle vit a Stockholm avec son mari.
Elle m'a envoyé assez récemment un recueil de poètes Suédois que je tente plutôt mal que bien de traduire avec l'aide très aléatoire de mon ami Google...
Évidemment, sa sœur et elle m'ont mis au défi de me familiariser avec le Suédois...
Alors ce recueil de poèmes est mon premier outil de familiarisation, ou disons plutôt d'approche de cette langue que j'aime beaucoup entendre par son côté mélodieux.
Le recueil s'appelle: "KÄRLEK OCH UPPROR 210 dikter för unga människor" Et malgré mon age avancé
J'ai découvert votre site et ces forums en faisant une recherche sur la poétesse: Bodil Malmsten qui a écrit un ouvrage dont l'histoire se passe en Bretagne: Priset på vatten i Finistère (The Price of Water in Finistère, traduit by Frank Perry).Traduit seulement en Anglais hélas.
Quelle lecture, en Français me conseilleriez vous pour commencer à m'initier à la culture et à la poésie Suédoise?
Et par ailleurs, quel support me conseilleriez vous pour me familiariser avec cette langue, plutôt de manière intuitive et auditive, par la conversation et quelques phrases simples pour commencer.
Merci et à bientôt sur ces Forums.
Christian


