"Le danois sans peine" : réalité ou bluffle ?


Modérateurs: chager, suede, Modérateurs

Re:

Messagepar pierrot77 » Mer Juin 24, 2009 5:51 pm

Eric85 a écrit:Bonjour, j'ai moi-même commencé à apprendre le danois grâce à Assimil et je peux te confirmer qu'il faut de la motivation. Tu dois effectivement travailler tous les jours. En tout cas, au bout d'un an, quand j'ai commencé mes études de danois à la fac, je me suis aperçu que j'avais déjà le niveau licence, ce qui m'a permis de passer mon deug et les diplomes suivants sans problèmes.
Pour ce qui est de la prononciation et du vocabulaire "vieillot", j'ai effectivement pu constater que j'avais des lacunes quand je me suis rendu au Danemark pour la première fois, en deuxième année avec Erasmus. Cependant, j'avais un niveau correct en danois, ce qui m'a permis de me faire accepter beaucoup mieux que mes autres camarades étrangers qui ne parlaient que l'anglais.
Il est clair que tu n'apprendras jamais le danois aussi bien que sur place, mais si tu te prépares déjà en France avec Assimil, alors ce sera incontestablement un plus.
Quant à la remarque de François selon laquelle la connaissance de l'allemand est un avantage, je ne suis pas du tout d'accord avec. Mes camarades qui parlaient allemand ont toujours connu d'énormes difficultés à cause de leur tendance à prononcer le danois à l'"allemande". Tendance dont ils avaient beaucoup de mal à se défaire. En plus, au Danemark, l'accent allemand n'est pas toujours bien vu.
J'espère que ces conseils te seront utiles. En tout cas, j'ai commencé avec Assimil et je suis maintenant en doctorat. Tu vois que ça peut aider, même si rien ne remplacera mes années passées au Danemark.



Je suis d'accord avec ce que dit François : bien connaître l'anglais et l'allemand permet un apprentissage rapide du danois (à condition d'être motivé bien sûr). Certes, la prononciation du danois est différente de celle de l'allemand, mais il y a tout de même plein de mots qui se ressemblent. moi-même j'ai appris l'allemand à l'école, et grâce au danois, j'ai pu me rappeler de beaucoup de mots en allemand. Et je ne pense pas, au contraire que le danois soit dur à prononcer pour un Allemand ou un Anglais, car c'est une langue germanique. Et je dirais même que le danois est un mélange d'anglais et d'allemand à la fois dans sa manière d'écrire et sa manière de parler.
pierrot77
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 25
Inscription: Mer Oct 15, 2008 9:36 am

Publicite

.

Re: Re:

Messagepar JacquesG » Mer Juin 24, 2009 6:22 pm

pierrot77 a écrit: .
Et je ne pense pas, au contraire que le danois soit dur à prononcer pour un Allemand ou un Anglais, car c'est une langue germanique. Et je dirais même que le danois est un mélange d'anglais et d'allemand à la fois dans sa manière d'écrire et sa manière de parler.


Là, je crois que tu t'avances un peu... Je ne suis pas si sûr que le danois soit facile à prononcer pour un Allemand. En tout cas les chansonniers allemands se moquent facilement de l'accent danois, Otto par exemple. Et pour un Anglais, le "r" danois doit être bien difficile. Bien-sûr, tous ces gens là sont avantagés, en ce qui concerne la compréhension écrite, par une foule de racines communes.
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 2314
Inscription: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: "Le danois sans peine" : réalité ou bluffle ?

Messagepar pierrot77 » Ven Sep 25, 2009 1:47 pm

Je prends des cours du soir de danois à la Maison du Danemark à Paris. Je commence vraiment à bien choper les règles de prononciation depuis que ma prof m'a expliqué (quand j'avais seulement les CD audio Assimil, j'avais franchement du mal des fois à comprendre). Et je trouve que l'intonation du danois rappelle vaguement celle de l'allemand, et c'est pour ça que je disais que la bonne connaissance préalable de l'anglais et de l'allemand est un net avantage pour apprendre le danois. De plus, les phrases typiquement danoises sont construites avec des petits mots tels que "jo", "da", nok" qui sont équivalents à "ja", "da" ou "doch" en allemand. Et une personne n'étant pas habituée à entendre du danois pourrait facilement confondre avec l'allemand.
pierrot77
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 25
Inscription: Mer Oct 15, 2008 9:36 am

Re:

Messagepar Laurie27 » Sam Nov 07, 2009 12:45 am

sdu a écrit:Pour ceux qui veulent apprendre le danois (et qui sont sur place) les communes danoises offrent gracieusement des cours de danois à tous les étrangers (en situation régulière). Il y a plusieurs écoles à Copenhague, sous contrat avec la commune.
Studieskolen a déjà été citée plus haut:
http://www.studieskolen.dk
Mais il y a aussi "Kiss Sprogcentret"
http://www.kiss.dk

trouvé une vieille discussion...

Kiss n'existe plus. C'était une méthode très effective, mais du lavage de cerveau. J'ai appris le danois à Studieskolen... fantastique. Et je m'y suis fait des amis.
Laurie27
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
 
Messages: 6
Inscription: Ven Nov 06, 2009 10:11 pm
Niveau de suédois: Moyen

Publicite

Publicite


Précédente

Retourner vers Danemark

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


  • Affilation
    Hotels - avion - voiture
    E-bookers France
    Terminal A
    Hotels.com Sverige
    Hotels.com France
    Finnair France
    Finnair Suède
    SAS
    Brussels Airlines
    Scandics Hotels
    Mr Jet Suède
    Stena Lines : ferry/bateau

    Assurance voyage
    Assurance voyage
    Folksam reseförsäkring

    Location voiture
    Hertz


    Försäkring-assurances suédoises




    Livres - Multimédia


    Pixmania Suède
    Bokia.se
    Tidningskungen : abonnement à des journaux
    Plusdemags : magazine à prix réduits

  • Affiliation
  • Contact - Infos
    Info
    Scandinavie
    Objectif Suède


    Contact - confidentialité etc
    Contact Admin François Lambert
    Cookies
    Charte et conseils d'utilisation du forum
    FAQ forum

    Site déclaré à la C.N.I.L. sous le numéro 1013647 en application de l'article 16 de la loi du 6 janvier 1978.