C. Temporaire - Baraque en bois -
devient
C. Baraque med wattu sjul... (en fait pas de virgule après baraque)


Modérateurs: chager, suede, Modérateurs




Août 1807.
”Plan Ritning öfwer staden Gustavias inrehamn föreställande dess närvarande figur och djup Jämte Kongl. Conseilens af den 29 Febr. 1804 projecterade förändring genom en ny quay-lineas inflytning i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas. Gustavia den 10 augusti 1807. Samuel Fahlberg. Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen.”




S:t Barthélemysällskapet a écrit:plus de nouvelles de notre ami JacquesG depuis plusieurs mois ?

Août 1807.
Plan Ritning öfwer staden Gustavias inrehamn föreställande dess närvarande figur och djup Jämte Kongl. Conseilens af den 29 Febr. 1804 projecterade förändring genom en ny quay-lineas inflytning i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas. Gustavia den 10 augusti 1807. Samuel Fahlberg.
Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen.


S:t Barthélemysällskapet a écrit:excellente nouvelle !![]()
la denière légende qui paraissait assez difficile a déchiffer (ratures) a heureusement été retranscrite :Août 1807.
Plan Ritning öfwer staden Gustavias inrehamn föreställande dess närvarande figur och djup Jämte Kongl. Conseilens af den 29 Febr. 1804 projecterade förändring genom en ny quay-lineas inflytning i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas. Gustavia den 10 augusti 1807. Samuel Fahlberg.
à bientôt !

en ce cas il s'agirait bien d'annotations portées sur le plan original lui-même et non de commentaires personnels de l'auteur de la retranscription...JacquesG a écrit:Je commence par le plus facile:
"Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen."
Longs traits droits le long du port: nouvelle ligne de quai. Traits irréguliers le long du port: courbes actuelles de la ligne d'eau autour(?) du port.

S:t Barthélemysällskapet a écrit:en ce cas il s'agirait bien d'annotations portées sur le plan original lui-même et non de commentaires personnels de l'auteur de la retranscription...JacquesG a écrit:Je commence par le plus facile:
"Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen."
Longs traits droits le long du port: nouvelle ligne de quai. Traits irréguliers le long du port: courbes actuelles de la ligne d'eau autour(?) du port.
à vous pour la première partie



S:t Barthélemysällskapet a écrit:... i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas.
aïe



Retourner vers Saint Barthélemy
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités