Modérateurs: suede, charruaud, Modérateurs





Jacques Gambade a écrit:"Les navires armés pour lutter contre les pirates dans les iles anglaises sont de petites
unités d'1, 2 ou 3 canons avec un équipage de 20 à 30 hommes, principalement des noirs et des esclaves..."
En italique: pas tout à fait sûr, ça pourrait être le contraire...





S:t Barthélemysällskapet a écrit:je pense qu'il fait trop beau à Dijon en ce moment





Jacques Gambade a écrit:S:t Barthélemysällskapet a écrit:je pense qu'il fait trop beau à Dijon en ce moment
Effectivement, il fait beau, mais je suis sur le point de comprendre, patience!
Voici:
S. craint que l'application stricte des règles douanières, en libérant les aflastare d'une certaine obligation concernant la marchandise pour la transférer aux skeppare, revienne à faire porter le fardeau au moins fortuné/puissant, d'autant plus que ces skeppare sont en général pauvres, souvent des esclaves, dans l'incapacité de lire et d'écrire, et donc dans l'impossibilité de régler ces affaires sans l'aide d'autrui.
avlastare: je n'ai rien trouvé de pertinent. avlasta=décharger
skeppare: mon dico dit patron (d'un bateau), mais ça ne me plait pas ici. Skipper pas davantage.
Sans doute le propriétaire ou l'exploitant d'une petite unité. Esclaves? Bizarre! Pourtant le texte ne laisse aucun doute sur cette qualité.

Jacques Gambade a écrit:Je comprends quasiment tout. Encore quelques lectures du texte, et je passe à la traduction.
Ta ta, ta ta ta ta... (air de la Walkyrie).

un docker peut-être, mais en tous cas dans le contexte pas une machineknatte a écrit:avlastare c'est quelqu'un (un ouvrier portuaire, un "docker" par ex.) ou quelque chose (l'entreprise qui s'en charge ou, même une machine) qui décharge par ex. un véhicule, un navire. On utilise aussi le mot lossare



Retourner vers Saint Barthélemy
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité