Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

L'ancienne colonie suédoise de S:t Barthélemy et son histoire.

Modérateurs: chager, suede, Modérateurs

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar JacquesG » Mar Déc 01, 2009 4:08 pm

Je comprends ceci (comprendre est un bien grand mot :wink: ):

B. Bigard a reçu une autorisation de JS Richardson, quartier hollandais de St. Martin, et a vendu le 31 janvier 1829 le brick hollandais "De tua(???) Gebroeders" à GT Falsan (?), pour lequel le susnommé Richardson avait reçu une lettre de mer hollandaise le 14 juin 1828 à Philipsburg (St. Martin), et le jour suivant, le 1er février 1829, le dénommé Falsan a revendu le brick à B. Bigard. Les deux transactions se sont faites par lettre d'achat notariée (???), la première à 2000 Dalers courants, la seconde à 2200 de la même monnaie.
Le brick en question a reçu lors de la deuxième vente le nom de "L'Amenaïdeo(?)", tout en gardant son nom précédent, et semble avoir reçu une lettre de mer de cette île le 6 février 1829.

Je n'y pige pas grand-chose, sinon que ça sent la magouille! :evil:
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 2360
Inscription: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Publicite

Sponsor
 

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar S:t Barthélemysällskapet » Mar Déc 01, 2009 7:23 pm

ce certificat est en fait signé Georges Ekholtz V: Just: donc Vice Justicier et non Secrétaire du Gouvernement comme je l'ai écrit plus tôt...
Par contre je ne distingue pas correctement la date : le 2 ou le 4 Octobre 1829 ? qu'est-ce que vous en dîtes ?

De Twee Gebroeders... Les Deux Frères

tout celà semble effectivement assez confus, d'autant que ce certificat est établi presque deux ans après les faits !

B. Bigard a reçu une autorisation de John Salomons Richardson, du quartier hollandais de St. Martin, et a vendu le 31 janvier 1829 le brick hollandais "De twee Gebroeders" à GT Falson, pour lequel le susnommé Richardson avait reçu une lettre de mer hollandaise le 14 juin 1828 à Philipsburg (St. Martin), et le jour suivant, le 1er février 1829, le dénommé Falson a revendu le brick à B. Bigard. Les deux transactions se sont faites par lettre d'achat notariée, la première à 2000 Dollars courants, la seconde à 2200 de la même monnaie.
Le brick en question a reçu lors de la deuxième vente le nom de "L'Aménaïde", tout en gardant son nom précédent, et semble avoir reçu une lettre de mer de cette île le 6 février 1829.


"de cette île"... de Saint-Martin ?
S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1020
Inscription: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar JacquesG » Mer Déc 02, 2009 9:43 am

tout celà semble effectivement assez confus, d'autant que ce certificat est établi presque deux ans après les faits !

Ce que j'ai résumé est précédé de cette mention:
Le soussigné certifie que, comme il ressort des livres d'enregistrement de l'officier "justitiare"
Ce qui veut dire qu'il a fait des recherches dans les dossiers, sans doute parce qu'on le lui a demandé 2 ans après.

Le 2 octobre. Cela ressemble aussi à un 4, mais c'est un 2.

Cette île: en principe la dernière nommée, St. Martin. Mais je me suis aussi posé la question... Cela pourrait être aussi la plus proche (denna ö), donc SB.
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 2360
Inscription: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar S:t Barthélemysällskapet » Mer Déc 02, 2009 12:26 pm

JacquesG a écrit:Cette île: en principe la dernière nommée, St. Martin. Mais je me suis aussi posé la question... Cela pourrait être aussi la plus proche (denna ö), donc SB.

qu'en pense knatte ? :P
S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1020
Inscription: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar knatte » Dim Déc 06, 2009 10:02 am

S:t Barthélemysällskapet a écrit:
JacquesG a écrit:Cette île: en principe la dernière nommée, St. Martin. Mais je me suis aussi posé la question... Cela pourrait être aussi la plus proche (denna ö), donc SB.

qu'en pense knatte ? :P

Est-ce que les deux images, niercee1.jpg et niercee2.jpg, sont du même document ? Les styles ne se ressemblent pas ; il y a un datage au début, un autre, différent, à la fin, ...
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1295
Inscription: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar JacquesG » Dim Déc 06, 2009 10:13 am

Il semblerait bien que les éléments se suivent...
La date du haut n'est-elle pas celle à laquelle le courrier a été reçu? "Ankom d." ou qqch comme ça.
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 2360
Inscription: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar knatte » Dim Déc 06, 2009 10:25 am

JacquesG a écrit:
tout celà semble effectivement assez confus, d'autant que ce certificat est établi presque deux ans après les faits !

Ce que j'ai résumé est précédé de cette mention:
Le soussigné certifie que, comme il ressort des livres d'enregistrement de l'officier "justitiare"
Ce qui veut dire qu'il a fait des recherches dans les dossiers, sans doute parce qu'on le lui a demandé 2 ans après.

Le 2 octobre. Cela ressemble aussi à un 4, mais c'est un 2.

Cette île: en principe la dernière nommée, St. Martin. Mais je me suis aussi posé la question... Cela pourrait être aussi la plus proche (denna ö), donc SB.


Supposons que nous concaténons les textes des deux images, niercee1 et niercee2.
Bigard, le propriétaire du bateau au moment d'obtenir le sjöpass de février 1829, est un commerçant de St Barth.
Le sujet signant le document que nous lisons est un représentant officiel de St Barth.
A la première vue, mon avis est que denna ös dans les deux cas utilisé fait référence à St Barth.
(Mais, je n'ai pas entièrement suivi "le film des événements" :? )
Dernière édition par knatte le Dim Déc 06, 2009 10:47 am, édité 1 fois.
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1295
Inscription: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar knatte » Dim Déc 06, 2009 10:31 am

JacquesG a écrit:Il semblerait bien que les éléments se suivent...
La date du haut n'est-elle pas celle à laquelle le courrier a été reçu? "Ankom d." ou qqch comme ça.


Justement, un courrier daté (dessous) 2 Octobre serait arrivé la même année au 15 Mai ?
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1295
Inscription: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar JacquesG » Dim Déc 06, 2009 12:27 pm

knatte a écrit:
JacquesG a écrit:Il semblerait bien que les éléments se suivent...
La date du haut n'est-elle pas celle à laquelle le courrier a été reçu? "Ankom d." ou qqch comme ça.


Justement, un courrier daté (dessous) 2 Octobre serait arrivé la même année au 15 Mai ?


Oui, c'est étrange...
Pour "denna ös", je pencherais aussi pour S. Bart. Sinon, on aurait quelque chose du style "ovannämnde ös", comme on l'a déjà vu dans d'autres textes.
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 2360
Inscription: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar S:t Barthélemysällskapet » Dim Déc 06, 2009 2:33 pm

knatte a écrit:
JacquesG a écrit:Il semblerait bien que les éléments se suivent...
La date du haut n'est-elle pas celle à laquelle le courrier a été reçu? "Ankom d." ou qqch comme ça.


Justement, un courrier daté (dessous) 2 Octobre serait arrivé la même année au 15 Mai ?

il est écrit 15 Nov... 15 Novembre : les deux images sont bien un seul et même texte :wink:
S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1020
Inscription: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar S:t Barthélemysällskapet » Mar Déc 08, 2009 2:38 pm

voici en 1829 la première partie des minutes du conseil de l'île de st barthélemy concernant une discussion autour de l'abolition de la traite... c'est un peu long je vous le concède :oops:
mais je pense d'un grand intérêt... et c'est à dire qu'il y aurait là peut-être de quoi faire pour l'amorce de cet hiver ? :D

que pourriez vous nous proposer ? peut-être une petite synthèse des points les plus importants de cette discussion ? :P

Image
Image
Image
Image
S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1020
Inscription: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar JacquesG » Mar Déc 08, 2009 6:43 pm

Là, vous avez fait fort! :wink:

Bon, je pense que j'arriverai à faire un CR des idées essentielles. Cela prendra un peu de temps. :costumed-smiley-069:
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 2360
Inscription: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar JacquesG » Jeu Déc 10, 2009 11:34 am

En fait, j'ai commencé à traduire...

Image1 Par.1
Reçu le 8 juin(?) 1828
Extrait du procès verbal (de la séance)
du gouvernement de Saint-Barthélémy
le 22 février 1828

M. le Justitiare déclare que, depuis que, selon un décret royal norvégien du 16(?) mars 1792, lequel, selon l'article 8 du traité d'abolition du commerce d'esclaves conclu le 6(?) novembre 1824 entre la suède et l'Angleterre, revient en grande partie au même (till desamma utgör en väsentlig del?), il a été interdit (depuis que... ok?) d'acheter des esclaves sur les côtes de l'Afrique ou ailleurs, ainsi que d'introduire dans les possessions des Indes occidentales des nègres hommes ou femmes dans le but de les y vendre, aucune question n'a surgi (déclare que...ok?), pendant le laps de temps de presque 3 (ou 8?) années écoulées depuis le moment où le dit traité a été publié sur l'île, ni qu'aucune remarque n'a été faite concernant des obstacles mis à l'accueil/la réception? d'esclaves qui appartenaient aux résidents des îles voisines et qui ont été envoyés ici dans le but d'y travailler ou pour une autre raison, ni concernant l'expédition des esclaves de ceux-ci (av dessa?) ou des propres esclaves des habitants de l'île.

Il m'était en effet impossible de résumer cette phrase à rallonge avec de multiples subordonnées imbriquées, quelle galère :twisted: ! J'espère que vous vous y retrouvez.

Rappelons que d'après le traité, tout esclave posant le pied sur le sol suédois devenait de ce fait immédiatement libre.
Mais qu'est-ce que la Norvège avait à faire là-dedans? En tant que royaume associé?
Dernière édition par JacquesG le Jeu Déc 10, 2009 11:48 am, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 2360
Inscription: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar S:t Barthélemysällskapet » Jeu Déc 10, 2009 11:47 am

peut-être knatte pourra "améliorer" ? :P

en fait ce n'est pas le traité signé avec l'Angleterre en 1824 qui institue que "tout esclave posant le pied sur le sol suédois devenait de ce fait immédiatement libre" mais l'Ordonnance Royale pour la Répression de la traite des noirs du 7 Janvier 1830 que vous aviez traduite (ici : 2 nouvelles ordonnances royales (1830)) :wink:
§9.
(...). Par ailleurs, le droit d'un propriétaire sur son esclave prend fin dès que celui-ci touche le sol suédois, au quel cas il devient à l'instant même un homme libre.


il est possible que ces "minutes du conseil de l'île de st barthélemy" de 1828 préfigure en fait ce que sera cette ordonnance du roi de janvier 1830, lui serve de base... (?)
c'est peut-être ce que nous allons pouvoir vérifier ?
S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1020
Inscription: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm

Re: Mise en application du traité abolissant la traite suédoise

Messagepar S:t Barthélemysällskapet » Jeu Déc 10, 2009 12:27 pm

JacquesG a écrit:Mais qu'est-ce que la Norvège avait à faire là-dedans? En tant que royaume associé?

c'est la meilleure question qui puisse être posée !
la Norvège a bon dos 8)
le Danemark qui possédait alors des îles dans les Antilles a été le tout premier pays européen à sortir une ordonnance pour l'abolition de la traite... en 1792
à cette époque les royaumes du Danemark et de Norvège étaient "associés"
par la suite de l'Histoire ce sont les royaumes de Suède et de Norvège qui se sont trouvés "associés"
et notamment lorsque la Suède a signé le traité d'abolition avec l'Angleterre (qui poussait toutes les puissances à le faire), et il a alors été introduit dans le dit traité que "les lois de la Suède et de la Norvège, ayant depuis un tems immémorial ignoré jusqu'à l'existence de l'esclavage, sous quelque forme qu'il se présentât, et la Traite des Nègres ayant été comprise dans cette même catégorie, déjà plus spécialement exprimée, par rapport à la Norvège, par l'ordonnance Royale annexée au présent Traité sub. lit. B. en date du seize Mars mil sept cent quatre vingt douze"
je trouve celà assez... extraordinaire :|
S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1020
Inscription: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm

Publicite

Publicite


PrécédenteSuivante

Retourner vers Saint Barthélemy

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


  • Affilation
    Hotels - avion - voiture
    E-bookers France
    Terminal A
    Hotels.com Sverige
    Hotels.com France
    Finnair France
    Finnair Suède
    SAS
    Brussels Airlines
    Scandics Hotels
    Mr Jet Suède
    Stena Lines : ferry/bateau

    Assurance voyage
    Assurance voyage
    Folksam reseförsäkring

    Location voiture
    Hertz


    Försäkring-assurances suédoises




    Livres - Multimédia


    Pixmania Suède
    Bokia.se
    Tidningskungen : abonnement à des journaux
    Plusdemags : magazine à prix réduits

  • Affiliation
  • Contact - Infos
    Info
    Scandinavie
    Objectif Suède


    Contact - confidentialité etc
    Contact Admin François Lambert
    Cookies
    Charte et conseils d'utilisation du forum
    FAQ forum

    Site déclaré à la C.N.I.L. sous le numéro 1013647 en application de l'article 16 de la loi du 6 janvier 1978.