2 nouvelles ordonnances royales (1830)

L'ancienne colonie suédoise de S:t Barthélemy et son histoire.

Modérateurs: chager, suede, Modérateurs

Re: 2 nouvelles ordonnances royales (1830)

Messagepar S:t Barthélemysällskapet » Ven Aoû 21, 2009 11:12 pm

JacquesG a écrit:Autre chose: les deux textes laissent apparaitre des contradictions. On dit que la loi sera valable en tout lieu, mais elle ne s'applique pas aux Suédois résidant dans un pays où la traite des Nègres est légale.
Comprenez-vous aussi que la deuxième ordonnance corrige la première sur ce point?
... où l'esclavage est légal, non la traite
S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1020
Enregistré le: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm

Publicite

Sponsor
 

Re: 2 nouvelles ordonnances royales (1830)

Messagepar knatte » Sam Aoû 22, 2009 1:39 am

JacquesG a écrit: ...
1. "med bifall å Rikets Ständers i underdånighet gjorde anhållan" : avec l'approbation des États Généraux du Royaume, qui en ont humblement fait la demande (c'est du moins ce que je comprends).
...

... det Wi, med bifall å Rikets Ständers i unberdånighet gjorde anhållan, funnit godt härigenom ...
... que Nous, en approuvant [en accord avec] la demande humblement faite par les États Généraux, avons trouvé agréable par ceci règlementer ...
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1504
Enregistré le: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Re: 2 nouvelles ordonnances royales (1830)

Messagepar JacquesG » Lun Aoû 24, 2009 6:47 pm

Oui, ça parait plus logique!
C'est le "å" qui faisait que ce n'était pas clair pour moi.
Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
 
Messages: 3012
Enregistré le: Dim Jan 02, 2005 4:01 pm
Localisation: Dijon, France
Niveau de suédois: Avancé

Re: 2 nouvelles ordonnances royales (1830)

Messagepar knatte » Lun Aoû 24, 2009 9:57 pm

JacquesG a écrit:Oui, ça parait plus logique!
C'est le "å" qui faisait que ce n'était pas clair pour moi.

å n'est autre chose qu'un emprunt du français "au" (c'est à dire "à + le"), transcrit avec l'alphabet suédois. Ensuite, puisque la plupart des suédois ne connaissaient rien de l'origine du mot - et que ceux qui la connaissaient l'avaient oubliée ou abandonnée - å est resté invariable mais correspond autant à "au", "à la" et "aux".

En plus, on n'utilise pas nécessairement la même préposition en français qu'en suédois.
med bifall å Rikets Ständers anhållan = "avec approbation de la demande des États du Royaume"
Ici il n'est pas écrit que le roi aurait fait quelque chose (approuver) parceque les États lui auraient demandé (d'approuver) mais il a approuvé une demande émise par les États.
knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1504
Enregistré le: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm

Re: 2 nouvelles ordonnances royales (1830)

Messagepar S:t Barthélemysällskapet » Lun Aoû 24, 2009 11:16 pm

ce sont les Etats Généraux qui avaient également appelé de leur voeu la première ordonnance

pour garder la forme je propose de poursuivre ici : Mise en application du traité abolissant la traite suédoise :P
S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1020
Enregistré le: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm

Publicite

.

Précédente

Retourner vers Saint Barthélemy

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

·Photos
·Photos Suède - ·Photos Danemark - ·Photos Norvège
·Photos Finlande
·Photos France - ·Photos Thailande - ·Nouvelles photos
·Ma sélection de photos - ·Top Vote - ·Top Vues
·Les plus populaires - ·Toutes les photos - ·Voyage express
Blogs sur la Suède
·Lugnet etc! Chroniques suédoises
· Hibiscus Le blog français à l’accent suédois
Ambassade de France, La France en Suède
MandyStockholm, Made in Sweden
La Suède de Jacques
Aurore et Gunnar
·VicChezLesVicKings
·Minimarie chez les grands Suédois
Nos petites histoires en Suède
Pourquoi quitter Paris
·Göteborg nous voilà!
·Guide Stockholm
· Le forum Salut Finlande
·Objectif-Suède
·Un Nissart en Scandinavie