L'ancienne colonie suédoise de S:t Barthélemy et son histoire.
Modérateurs: chager, suede, Modérateurs
par S:t Barthélemysällskapet » Lun Jan 26, 2009 11:12 pm
est ce que ce "titre" veut dire quelque chose ?
Dagordning för mötet av territoriella rådet av Översjöiska förvaltningsområden av Saint-Barthélemy
contient-il des fautes que vous pourriez corriger ?
-
S:t Barthélemysällskapet
- Suédonaute accro

-
- Messages: 1018
- Inscription: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm
-
par bech » Jeu Fév 05, 2009 8:52 pm
Je ne parle pas suédois, mais google donne une traduction tout à fait compréhensible :
http://translate.google.com/translate_t ... %C3%A9lemy
-
bech
- Suédonaute bavard

-
- Messages: 753
- Inscription: Jeu Oct 18, 2007 3:02 pm
- Localisation: France : Arpajon (91) et La Salvetat St Gilles (31)
-
par knatte » Lun Fév 09, 2009 2:15 am
S:t Barthélemysällskapet a écrit:est ce que ce "titre" veut dire quelque chose ?
Dagordning för mötet av territoriella rådet av Översjöiska förvaltningsområden av Saint-Barthélemy
contient-il des fautes que vous pourriez corriger ?
L'ordre du jour pour la réunion du conseil territorial des collectivités (régions d'administration) d'outre-mer de SB.J'aurais mis "för Översjöiska" au lieu de "av Översjöiska".
-
knatte
- Suédonaute accro

-
- Messages: 1277
- Inscription: Dim Mai 15, 2005 8:52 pm
par S:t Barthélemysällskapet » Lun Fév 23, 2009 1:30 am
merci
en fait ce serait au singulier :
Översjöiskt Förvaltningsområde Dagordning för mötet av Territoriella Rådet av Översjöiskt Förvaltningsområde av S:t Barthélemy"av" ou "för" Översjöiskt... ?
-
S:t Barthélemysällskapet
- Suédonaute accro

-
- Messages: 1018
- Inscription: Ven Fév 09, 2007 1:08 pm
-
Retourner vers Saint Barthélemy
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité