JacquesG a écrit:Vu un reportage il y a quelques jours où l'on se plaignait que les médecins d'origine étrangère ne maîtrisaient pas suffisamment le suédois, ce qui peut conduire à une certaine incompréhension médecin-malade et à des erreurs pouvant être dramatiques (SvT).
Ils ne disaient pas comment ils comptaient remédier à ce problème.
Ce qui se passe est que si l'on est autorisé à excercer la médecine dans un autre pays de l'union européenne on a automatiquement une autorisation en Suéde ("legitimation"). Les employeurs croient dur comme fer qu'une legitimation veut dire que la personne peut commencer à bosser tt de suite. Ce n'est pas le cas. Le médecin/l'infirmière ou autre peut avoir cette legitimation qui atteste des connaissances en médecine/autre de la personne cela n'a rien à voir avec les qualités autres qui sont nécessaires pour pouvoir excercer la profession comme par exemple la connaissance de la langue. Le reportage donnait bien une solution: que les employeurs testent les connaissances linguistiques et donnent des cours ce que trop peu de Landsting faisaient et dans des proportions insuffisantes.