Kan ni hjälpa mig med min CV ?

Här får man bara tala svenska !!!

Modérateurs: AudreyL, Modérateurs

Kan ni hjälpa mig med min CV ?

Messagepar yannick arama » Jeu Jan 19, 2006 1:14 pm

God morgon,

Jag har skrivit min CV på svenska , men jag vet inte om det går bra.

Här är min CV på Svenska, och här min CV på engelska

Kan någon rätta den för mig ?

Finns det något jag har glömt ? Jag vet jag måste ha en bild, en foto av mig i den.

Tack :)

Yannick
yannick arama
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 22
Enregistré le: Ven Jan 13, 2006 5:14 pm
Localisation: Lille

Publicite

Sponsor
 

Messagepar LaFred » Jeu Jan 19, 2006 6:43 pm

Det heter Högskolan i Skövde om jag inte tar fel. Jag tycker dessutom INTE att du ska ha en bild med...

Om det första du menar är din ålder och ditt medborgarskap skriv istället:
23 år
fransk medborgare (eg skulle jag inte skriva det eftersom det inte är relevant för det jobb du söker).

Det finns mer att rätta till men jag hinner inte just nu... de andra får fortsätta...
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8523
Enregistré le: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar suede » Jeu Jan 19, 2006 9:49 pm

Je trouve que ta mise en page ne fait pas ressortir le contenu.

Tu peux utiliser les tableaux de word pour faire une mise en page.

Quand je regarde ton CV, je sais comment tu t'appelles mais pour vraiment savoir ce que tu fais, je suis obligé de descendre très bas.

Dans la premiere partie, tu mets des propositions tandis que dans la deuxieme, tu mets des phrases.

A la place de
"Jag vet mycket om franska inrättanderna.", je mettrais un truc du genre "Bra kunskap om ..."
"pratar och skriver utan svårighet i alla anställningerna" : "Bra kommunikation i tal och skrift" (je ne suis pas sûr du suédois)

Pour les langues :
Le français est te langue maternelle
tu peux mettre "espagnol et portuguias courant à l'oral"

Pour tes formations, tu peux détailler le contenu si c'est adapté à ta candidature. Les gens ne connaissent pas forcément. Tu peut mettre en sous rubrique les stages que tu as fait et qui sont inclus dans ton cursus.
Sépare bien les différentes parties dans chaque point. J'ai du mal à savoir où tu as étudié.

Par exemple
Code: Tout sélectionner
2000-2003          Oxford Brookes University, England                Oxford
Rätt och Politik kandidatexamen, ERASMUS exchange, Diploma in Advanced studies. Två år i Frankrike, 1  år i Stortbrittanien.


Tu étais basé en France? En Angleterre ? Quelle université en France?
Si c'est Lille, je mettrais un truc du genre

Code: Tout sélectionner
2000-2003: Lille Universitet,
          Rätt och Politik kandidatexamen
2001-2002: Oxford Brookes University, England, Erasmus utbyte
         Rätt och Politik

Mais je pense qu'il faut peut-etre que tu détailles un peu plus ce que tu as fait.
Indique aussi quand tu as fini le lycée (bac).

François
Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 12786
Enregistré le: Ven Juil 12, 2002 6:09 pm
Localisation: Sundsvall
Niveau de suédois: Avancé

Messagepar LaFred » Jeu Jan 19, 2006 11:54 pm

Tu veux dire quoi par cela: "Jag vet mycket om franska inrättanderna."?
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8523
Enregistré le: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar Yang Yang » Ven Jan 20, 2006 8:02 am

:carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2:
:carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2:
精神いっとう何事か奈良ならざらん
seishin ittô nanigoto ka narazaran
Avatar de l’utilisateur
Yang Yang
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1683
Enregistré le: Mar Déc 14, 2004 9:28 pm
Localisation: Sverige

Messagepar AudreyL » Ven Jan 20, 2006 9:22 pm

Qu'est-ce que tu veux dire par là Yang Yang ???
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus
Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6127
Enregistré le: Lun Mai 02, 2005 11:06 am
Localisation: Bandhagen
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar JC » Sam Jan 21, 2006 1:11 pm

Hmmmm......je pense qu'il n'est pas d'accord ?

JC DEVIN :xchange2:
JC
Suédonaute accro
Suédonaute accro
 
Messages: 1280
Enregistré le: Sam Sep 04, 2004 8:34 pm

Messagepar LaFred » Sam Jan 21, 2006 1:33 pm

JC a écrit:Hmmmm......je pense qu'il n'est pas d'accord ?

JC DEVIN :xchange2:


Oui mais pas d'accord sur quoi??
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8523
Enregistré le: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar yannick arama » Lun Jan 23, 2006 12:12 pm

Merci pour vos conseils, je m'en vais faire un peu de changement :)

Yannick
yannick arama
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 22
Enregistré le: Ven Jan 13, 2006 5:14 pm
Localisation: Lille

Messagepar yannick arama » Lun Jan 23, 2006 2:47 pm

Quand je regarde ton CV, je sais comment tu t'appelles mais pour vraiment savoir ce que tu fais, je suis obligé de descendre très bas.


Selon toi, je devrais raccourcir les 2 premières parties ?

Edit: Bon je suis en train de raccourcir pour que ce soit plus direct, en prenant en compte tous vos conseils !!

Yannick
yannick arama
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 22
Enregistré le: Ven Jan 13, 2006 5:14 pm
Localisation: Lille

Messagepar LaFred » Lun Jan 23, 2006 10:07 pm

et tu veux dire quoi par : "Jag vet mycket om franska inrättanderna."?
Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 8523
Enregistré le: Dim Sep 25, 2005 9:04 pm
Localisation: Stockholm
Niveau de suédois: Bilingue/langue maternelle

Messagepar suede » Lun Jan 23, 2006 10:11 pm

yannick arama a écrit:
Quand je regarde ton CV, je sais comment tu t'appelles mais pour vraiment savoir ce que tu fais, je suis obligé de descendre très bas.


Selon toi, je devrais raccourcir les 2 premières parties ?

Edit: Bon je suis en train de raccourcir pour que ce soit plus direct, en prenant en compte tous vos conseils !!

Yannick


Mets en haut ce que tu fais pour que les gens sachent direct ce que tu fais et dans quelle catégorie tu rentres.
Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 12786
Enregistré le: Ven Juil 12, 2002 6:09 pm
Localisation: Sundsvall
Niveau de suédois: Avancé

Messagepar yannick arama » Mar Jan 24, 2006 1:27 pm

et tu veux dire quoi par : "Jag vet mycket om franska inrättanderna."?


Excuse moi Lafred je n'avais pas vu. Mes études sont en parties basées sur la connaissance du fonctionnement des insitutions françaises, que ce soit d'un point de vue juridique ou en termes de fonctionnement comme organisation sociale.

Mais j'ai mis ça parce que mon suédois est limité, à vrai dire. Je n'ai jamais vraiment écris, mais n'ai fait que parler, ce qui ne requiert pas le même vocabulaire...

Mais je vais l'enlever, et le signifier autrement ;)

MErci, en tous cas,

Yann
yannick arama
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 22
Enregistré le: Ven Jan 13, 2006 5:14 pm
Localisation: Lille

Messagepar yannick arama » Mar Jan 24, 2006 2:43 pm

ouh , je suis en train de voir comment les suédois font leur lettre de motivation. Ils sont beaucoup plus directs que nous. :°)

Yannick
yannick arama
Suédonaute discret
Suédonaute discret
 
Messages: 22
Enregistré le: Ven Jan 13, 2006 5:14 pm
Localisation: Lille

Messagepar Krokofant » Mar Jan 24, 2006 4:40 pm

Yang Yang a écrit::carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2:
:carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2: :carton2:


Jag antar att Yang² syftar på bruket av franska på svenska torget...
Avatar de l’utilisateur
Krokofant
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
 
Messages: 170
Enregistré le: Mar Jan 11, 2005 2:58 pm
Localisation: Borås (Suède) - Val de Marne

Publicite

.

Suivante

Retourner vers Svenska Torget

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

·Photos
·Photos Suède - ·Photos Danemark - ·Photos Norvège
·Photos Finlande
·Photos France - ·Photos Thailande - ·Nouvelles photos
·Ma sélection de photos - ·Top Vote - ·Top Vues
·Les plus populaires - ·Toutes les photos - ·Voyage express
Blogs sur la Suède
·Lugnet etc! Chroniques suédoises
· Hibiscus Le blog français à l’accent suédois
Ambassade de France, La France en Suède
MandyStockholm, Made in Sweden
La Suède de Jacques
Aurore et Gunnar
·VicChezLesVicKings
·Minimarie chez les grands Suédois
Nos petites histoires en Suède
Pourquoi quitter Paris
·Göteborg nous voilà!
·Guide Stockholm
· Le forum Salut Finlande
·Objectif-Suède
·Un Nissart en Scandinavie