décryptage

L'ancienne colonie suédoise de S:t Barthélemy et son histoire.

Modérateurs : suede, chager, Modérateurs

S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1020
Inscription : 09 févr. 2007 12:08
Contact :

Re: décryptage

Message par S:t Barthélemysällskapet » 12 nov. 2008 02:09

pour le contexte malheureusement... pas grand chose... mis à part ces deux légendes qui se rapportent donc à deux plans successifs des mêmes fortifications :

C. Temporaire - Baraque en bois -
devient
C. Baraque med wattu sjul... (en fait pas de virgule après baraque)

Image

Image

S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1020
Inscription : 09 févr. 2007 12:08
Contact :

Re: décryptage

Message par S:t Barthélemysällskapet » 12 nov. 2008 12:23

je vous propose encore ceci (tenez bon nous sommes presque au bout :lol: ) :

Image
Août 1807.
”Plan Ritning öfwer staden Gustavias inrehamn föreställande dess närvarande figur och djup Jämte Kongl. Conseilens af den 29 Febr. 1804 projecterade förändring genom en ny quay-lineas inflytning i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas. Gustavia den 10 augusti 1807. Samuel Fahlberg. Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen.”
et si vous y trouvez un intérêt quelconque je rajoute cet extrait qui se trouve au bas de cette même carte de 1807 :

Image

Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 3084
Inscription : 02 janv. 2005 15:01
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Dijon, France
Contact :

Re: décryptage

Message par JacquesG » 12 déc. 2008 19:04

Comme à mon habitude, je réfléchis!
Réponse dans quelques jours...

S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1020
Inscription : 09 févr. 2007 12:08
Contact :

Re: décryptage

Message par S:t Barthélemysällskapet » 17 mars 2009 23:50

plus de nouvelles de notre ami JacquesG depuis plusieurs mois ? :cry:

Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 3084
Inscription : 02 janv. 2005 15:01
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Dijon, France
Contact :

Re: décryptage

Message par JacquesG » 23 avr. 2009 12:13

S:t Barthélemysällskapet a écrit :plus de nouvelles de notre ami JacquesG depuis plusieurs mois ? :cry:
Me voici de nouveau sur la toile, après avoir changé de FAI! :D

Il était temps... Quelques jours pour reprendre mes esprits (je ne sais plus du tout où on en était!), et je serai de nouveau opérationnel.

A bientôt!

S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1020
Inscription : 09 févr. 2007 12:08
Contact :

Re: décryptage

Message par S:t Barthélemysällskapet » 23 avr. 2009 13:01

excellente nouvelle ! :P

la denière légende qui paraissait assez difficile a déchiffer (ratures) a heureusement été retranscrite :
Août 1807.
Plan Ritning öfwer staden Gustavias inrehamn föreställande dess närvarande figur och djup Jämte Kongl. Conseilens af den 29 Febr. 1804 projecterade förändring genom en ny quay-lineas inflytning i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas. Gustavia den 10 augusti 1807. Samuel Fahlberg.
et il y a également ceci dans la retranscription mais qui ne figure pas directement sur cette même légende en image plus haut... peut-être un "commentaire" personnel de l'auteur de la retranscription (?)
Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen.
à bientôt !

Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 3084
Inscription : 02 janv. 2005 15:01
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Dijon, France
Contact :

Re: décryptage

Message par JacquesG » 27 avr. 2009 17:22

Je commence par le plus facile:
"Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen."

Longs traits droits le long du port: nouvelle ligne de quai. Traits irréguliers le long du port: courbes actuelles de la ligne d'eau autour(?) du port.

La première partie un peu plus tard...
Dernière modification par JacquesG le 27 avr. 2009 17:27, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 3084
Inscription : 02 janv. 2005 15:01
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Dijon, France
Contact :

Re: décryptage

Message par JacquesG » 27 avr. 2009 17:26

S:t Barthélemysällskapet a écrit :excellente nouvelle ! :P

la denière légende qui paraissait assez difficile a déchiffer (ratures) a heureusement été retranscrite :
Août 1807.
Plan Ritning öfwer staden Gustavias inrehamn föreställande dess närvarande figur och djup Jämte Kongl. Conseilens af den 29 Febr. 1804 projecterade förändring genom en ny quay-lineas inflytning i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas. Gustavia den 10 augusti 1807. Samuel Fahlberg.
à bientôt !
... et aussi difficile à traduire, à cause des groupes nominaux à rallonge, et du verbe conjugué à la fin, qui me pose problème. En relisant de temps en temps, je devrais finir par voir de quoi il s'agit. C'est ma méthode, patience!

S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1020
Inscription : 09 févr. 2007 12:08
Contact :

Re: décryptage

Message par S:t Barthélemysällskapet » 27 avr. 2009 17:58

JacquesG a écrit :Je commence par le plus facile:
"Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen."

Longs traits droits le long du port: nouvelle ligne de quai. Traits irréguliers le long du port: courbes actuelles de la ligne d'eau autour(?) du port.
en ce cas il s'agirait bien d'annotations portées sur le plan original lui-même et non de commentaires personnels de l'auteur de la retranscription...

à vous pour la première partie :P

knatte
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1520
Inscription : 15 mai 2005 20:52

Re: décryptage

Message par knatte » 28 avr. 2009 00:58

S:t Barthélemysällskapet a écrit :
JacquesG a écrit :Je commence par le plus facile:
"Långa räta linjen utefer hamnen : Nya Kay-linean. Ojämna linjen utefter hamnen: Wattu-lineans närwarande böjningar kringom Hamnen."

Longs traits droits le long du port: nouvelle ligne de quai. Traits irréguliers le long du port: courbes actuelles de la ligne d'eau autour(?) du port.
en ce cas il s'agirait bien d'annotations portées sur le plan original lui-même et non de commentaires personnels de l'auteur de la retranscription...

à vous pour la première partie :P
La ligne longue et droite le long du port : nouvel alignement de quai. La ligne irrégulière le long du port : courbures actuelles du bord de l'eau autour du port.

Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 3084
Inscription : 02 janv. 2005 15:01
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Dijon, France
Contact :

Re: décryptage

Message par JacquesG » 02 mai 2009 15:10

"Plan Ritning öfwer staden Gustavias inrehamn föreställande dess närvarande figur och djup Jämte Kongl. Conseilens af den 29 Febr. 1804 projecterade förändring genom en ny quay-lineas inflytning i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas. Gustavia den 10 augusti 1807. Samuel Fahlberg."

Dessin/plan du port intérieur de la ville de Gustavia représentant ses contours et sa profondeur actuels, ainsi que la modification projetée par le Conseil Royal du 29/02/1804, par une nouvelle ligne de quai à l'entrée (?)...

Pour la suite, je crois comprendre que quelque chose comme un ensablement (ou relèvement du fond, à voir...!) touche le port de plus en plus chaque année et que cette situation empêche que soit procédé à un dragage approprié. Ce qui motive ladite modification.

Je ne pense pas faire mieux sur ce coup, si quelqu'un veut prendre la main... :oops:

S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1020
Inscription : 09 févr. 2007 12:08
Contact :

Re: décryptage

Message par S:t Barthélemysällskapet » 05 mai 2009 00:12

... i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas.
aïe :oops:

Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 3084
Inscription : 02 janv. 2005 15:01
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Dijon, France
Contact :

Re: décryptage

Message par JacquesG » 05 mai 2009 08:17

S:t Barthélemysällskapet a écrit :... i anledning af Hamnens årliga tilltagande upgrunding och denna Lägehets förekommande för innom en tillämnad upmuddring kan verkställas.
aïe :oops:
Oui, aïe!

En gros, ça veut dire ce que j'ai indiqué plus haut, sauf que je ne sais pas bien le mettre en français...

S:t Barthélemysällskapet
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1020
Inscription : 09 févr. 2007 12:08
Contact :

Re: décryptage

Message par S:t Barthélemysällskapet » 05 mai 2009 13:24

Dessin/plan du port intérieur de la ville de Gustavia représentant ses contours et sa profondeur actuels, ainsi que la modification projetée par le Conseil Royal du 29/02/1804, par une nouvelle ligne de quai à l'entrée en raison du comblement qui s'opère naturellement chaque année et qui rend inefficace tout dragage. ?

Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 3084
Inscription : 02 janv. 2005 15:01
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Dijon, France
Contact :

Re: décryptage

Message par JacquesG » 05 mai 2009 15:36

Cela me semble tout à fait bien, et correspond à ce que j'ai compris du texte. :wink:

J'ai vu qu'il y avait un nouveau sujet, je vais jeter un coup d'œil.

Répondre

Revenir à « Saint Barthélemy »