Utilisation des Hjortron ?

Découvrez et partager la cuisine suédoise!

Modérateurs : suede, AudreyL, Modérateurs

Répondre
Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
Messages : 12835
Inscription : 12 juil. 2002 18:09
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Sundsvall
Contact :

Utilisation des Hjortron ?

Message par suede » 09 févr. 2006 21:34

Voici un sujet ou vous pouvez mettre toutes vos recettes : de la confiture au confit de moustique :-)

isa
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1270
Inscription : 09 févr. 2005 20:52
Localisation : Stockholm
Contact :

Message par isa » 09 févr. 2006 21:53

On peut trouver du yaourt au hjortron : pas mauvais. :wink: La première fois que j'ai mangé des hjortron c'était dans un gâteau. Miam ! Malheureusement je n'ai pas la recette... :lol:

Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
Messages : 8523
Inscription : 25 sept. 2005 21:04
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Stockholm
Contact :

Message par LaFred » 09 févr. 2006 22:13

Les hjortrons toutes simples avec un peu de sucre, réchauffés avec de la glace à la vanille...

erics
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
Messages : 84
Inscription : 05 janv. 2006 12:17
Localisation : Stockholm

Message par erics » 10 févr. 2006 01:05

direct sur tige en septembre dans le nord. Mais surtout ne pas essayer de manger les rouges (pas mures)!!

Avatar de l’utilisateur
frapo
Suédonaute bavard
Suédonaute bavard
Messages : 626
Inscription : 05 janv. 2006 14:34
Localisation : Ljung, Herrljunga kommun

Message par frapo » 10 févr. 2006 09:21

a partir de quelle limite peux t-on trouver des Hjorton? le Värmland? ou bien faut-il monter plus haut?
"qu'importe le flocon pourvu qu'on ait l'hiver"

Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
Messages : 8523
Inscription : 25 sept. 2005 21:04
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Stockholm
Contact :

Message par LaFred » 11 févr. 2006 00:24

frapo a écrit :a partir de quelle limite peux t-on trouver des Hjorton? le Värmland? ou bien faut-il monter plus haut?
En fait c'est plus une question de sol que de climat. J'ai entendu dire (par des ex beaux-parents) qu'on peut en trouver en Uppland (ils en trouvaient eux natifs de là bas...)

Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
Messages : 6127
Inscription : 02 mai 2005 11:06
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Bandhagen
Contact :

Message par AudreyL » 11 févr. 2006 00:30

Information en francais trouvé par mon cher papa. :wink:
Ayant recu un pot de confiture de hjortron comme cadeau de Noël, il a voulu en savoir un peu plus sur cette baie, et voilà ce qu'il a trouvé:

http://www.plantencyclo.com
Nom commun : Plaquebière (autres noms: chicouté , margot , mûre blanche) Nom latin : Rubus chamaemorus famille : Rosaceae catégorie : vivace (rhizome rampant)
feuillage: 5 folioles, 3 folioles pour les rameaux florifères
réniforme, 3 à 7 lobes arondies et dentées
port: couvre-sol , rampant
floraison : été
couleur : blanche, 3cm
croissance: moyenne
Hauteur : 0.15 m
plantation : printemps
multiplication : marcotage
sol : frais , humide , acide
emplacement : soleil et mi-ombre
entretien: aucun
zone : 2
NB: Fruit: petite drupe, orangé devenant translucide

http://fr.wikipedia.org/wiki/Rubus_chamaemorus
Publié sous licence GNU
Plaquebière

Rubus chamaemorus
Classification classique
Règne : Plantae
Classe : Magnoliopsida
Ordre : Rosales
Famille : Rosaceae
Genre : Rubus
Nom binomial
Rubus chamaemorus
Linné 1753
Fleurs

La plaquebière, appelée aussi ronce des tourbières, ou encore « ronce petit-mûrier », est une plante vivace du genre Rubus et de la famille des Rosacées, typique des pays nordiques où son fruit est utilisé pour les confitures. En finnois, elle se nomme lakka et la lakkamarmeladi est considérée comme une excellente confiture.

Nom scientifique : Rubus chamaemorus (L.), famille des Rosacées. Le nom botanique vient du grec, chamai, à terre, petit, et du latin morus, mûre.

Noms vernaculaires (Canada): plaquebière (déformation de « plat de bièvre », c'est-à-dire nourriture de castor), chicoutai (aussi écrit « chicouté »), margot, mûre blanche, ronce des tourbières, ronce petit-mûrier (traduction du nom scientifique), en anglais : Cloudberry.

Description

La ronce des tourbières est une plante vivace, rampante, qui atteint une hauteur d'environ 10 à 30 cm. Les feuilles sont composées palmées à cinq folioles, trois folioles pour les rameaux florifères, réniformes, ou à 3 à 7 lobes arrondis et dentés. Les fleurs blanches, de 3 cm de diamètre environ, apparaissent en été et donnent, après pollinisation, des fruits composés qui ressemblent à des framboises. Ces fruits, composés de petites drupes (ou drupéoles) agglomérées, sont d'abord orangés ou rouge pâle, devenant translucides à maturité en automne. C'est à cette saison que le feuillage change de couleur et rougit fortement.

Distribution

La plaquebière pousse naturellement dans tout l'hémisphère nord, dans la zone comprise entre les latitudes 78° N et 55° N environ. On la trouve, à l'état très dispersé plus au sud jusqu'à 44° de latitude nord, principalement dans des régions montagneuses. En Europe, on la trouve principalement dans les forêts de Scandinavie, de Grande-Bretagne et d'Irlande, en Russie et dans les États baltes. De petites populations se trouvent également plus au sud, vestiges botaniques de la période glaciaire, notamment en Allemagne dans les vallées de la Weser, de l'Eider et de l'Elbe, où l'espèce est protégée. En Amérique du Nord, l'espèce est spontanée dans les forêts de la région du nord, légèrement peuplées, du rivage du Québec, dans les îles de la Madeleine situées dans l'estuaire du fleuve Saint-Laurent du Canada, mais aussi aux États-Unis d'Amérique en Alaska, dans le Maine, le Minnesota, le New Hampshire et l'État de New York). On la trouve également dans le nord de l'Asie (Chine, Japon (Hokkaïdo)) et Sibérie.

La plaquebière croît en bord de marécages et dans les prés humides jusqu'à 1400 m d'altitude et exige des expositions ensoleillées en terre acide (pH compris entre 3,5 et 5). Elle peut résister aux températures froides bien au-dessous de -38° C, mais est sensible au sel et aux conditions sèches.

Propagation

À la différence de la plupart des mûres, la pollinisation des plaquebières nécessite une plante du sexe opposé (plante dioïque). Une large propagation s'opère grâce à l'ouverture des baies par les oiseaux et les rongeurs et l'excrétion des graines indigestes. La propagation se fait également par les rhizomes et par marcottage naturel sur d'amples parcelles de terre.

Malgré la demande, spécialement en Norvège, en raison de sa réputation de mets délicat, la plaquebière est principalement une plante sauvage. Cependant, depuis le milieu des années 1990, elle fait l'objet d'un projet de recherche spécifique en Norvège, en coopération avec la Finlande, la Suède et l'Écosse, dans le but de parvenir à une production commerciale du Rubus chamaemorus : la Norvège importe de Finlande entre 200 et 300 tonnes par an de fruits de plaquebière . Depuis 2002, différentes variétés sont à la disposition des agriculteurs, notamment Apolto (mâle), Fjellgull (femelle) et Fjordgull (femelle).

La plaquebière peut être cultivée dans les zones arctiques au contraire d'un grand nombre d'autres plantes, particulièrement sur la côte nord de Norvège.

Utilisation

Les fruits mûrs sont jaune d'or, mous et juteux. Ils sont riches en vitamine C. Mangés frais, ils ont un goût âpre particulier. Ils sont souvent transformés en confitures, jus, tartes ou liqueurs. En Finlande, les baies sont consommées accompagnées du « Leipäjuusto » (un fromage local à pâte dure) et beaucoup de sucre, mais aussi sous forme de confiture, fort chère, la lakkamarmeladi. En Suède, les plaquebières sont également employées comme garniture de crèmes glacées. Au Canada, elles servent à aromatiser une bière spéciale. Les Canadiens en font également de la confiture, mais pas à la même échelle que les Scandinaves.

En raison de son contenu élevé en vitamine C, le fruit est apprécié des marins du nord et par les Inuits américains comme protection contre le scorbut. Son contenu élevé en acide benzoïque agit comme un conservateur naturel.
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus

Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
Messages : 12835
Inscription : 12 juil. 2002 18:09
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Sundsvall
Contact :

Message par suede » 11 févr. 2006 12:37

J'ai rajouté le lien vers la license GNU sous laquelle est publié wikipedia

Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
Messages : 6127
Inscription : 02 mai 2005 11:06
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Bandhagen
Contact :

Message par AudreyL » 11 févr. 2006 17:10

suede a écrit :J'ai rajouté le lien vers la license GNU sous laquelle est publié wikipedia
J'aurai dû le faire ? :?
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus

erics
Suédonaute intéréssé
Suédonaute intéréssé
Messages : 84
Inscription : 05 janv. 2006 12:17
Localisation : Stockholm

Message par erics » 11 févr. 2006 18:56

Vous êtes sûr que c'est la même chose?
Les hjortron deviennent jaunes, pas translucide il me semble???

Avatar de l’utilisateur
AudreyL
Modérateur
Modérateur
Messages : 6127
Inscription : 02 mai 2005 11:06
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Bandhagen
Contact :

Message par AudreyL » 11 févr. 2006 18:58

Oui oui c'est la même chose. Le mot "translucide" est la seule chose qui m'a interloqué aussi, mais sinon le reste correspond.
La Française à l'accent suédois ;-)
Qui ne tente rien n'a rien !
hibiscus

Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
Messages : 8523
Inscription : 25 sept. 2005 21:04
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Stockholm
Contact :

Message par LaFred » 11 févr. 2006 19:16

erics a écrit :Vous êtes sûr que c'est la même chose?
Les hjortron deviennent jaunes, pas translucide il me semble???
Plaquebierre c'est le québecois pour hjortron. Bien (trop!?) mûres les hjotrons sont un peu transparentes en fait... Ca veut dire "plat de bièvre" (bièvre=castor en vieux francais)

Répondre

Revenir à « Cuisine de Suède »