Bureau de traduction de documents ?

Personnummer, uppehålstillstånd, skatteverket : vous êtes perdus dans les méandres administratifs? Par ici !!!

Modérateurs : suede, LaFred, Modérateurs

Avatar de l’utilisateur
saddek
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
Messages : 9
Inscription : 12 déc. 2007 14:19

Bureau de traduction de documents ?

Message par saddek » 17 mars 2009 14:09

Bonjours tout le monde
je cherche un bureau agree de traduction de mes attestations de travails de Francais a Suedois
j habite a Boden ; Norrbotten
et est ce que c est possible de les poster ou d envoyer une copie PDF ???
merci

Rincevent53
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
Messages : 2
Inscription : 27 mars 2009 16:03
Niveau de suédois : Moyen

Re: Bureau de traduction de documents ?

Message par Rincevent53 » 27 mars 2009 16:13

Bonjour à tous,
je suis français et je compte étudier l'an prochain en Suède à Göteborg.
J'ai effectué l'inscription internet sur studera.nu et j'ai enfin regroupé tous les documents à envoyer par courrier.
Le seul problème : je dois les faire traduire en plus de devoir fournir les originaux...
N'ayant jamais fait ce genre de démarche, je ne sais pas très bien vers quelles institutions me tourner.
Etant donné qu'il s'agit de documents administratifs, je suppose qu'il est hors de question d'envisager une "traduction maison", donc comme je n'ai pas réussi à avoir d'informations claires sur studera.nu (je n'ai peut-être pas bien compris quelque chose, ou j'ai mal cherché, mais j'y ai passé du temps dans tous les cas...) ou à l'ambassade, je me tourne vers vous...
Pour info, je suis sur Paris, donc si il existe un organisme sur place, merci de me l'indiquer.
D'avance merci pour votre aide.

Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
Messages : 8523
Inscription : 25 sept. 2005 21:04
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Stockholm
Contact :

Re: Bureau de traduction de documents ?

Message par LaFred » 27 mars 2009 19:21

Rincevent53 a écrit :Bonjour à tous,
je suis français et je compte étudier l'an prochain en Suède à Göteborg.
J'ai effectué l'inscription internet sur studera.nu et j'ai enfin regroupé tous les documents à envoyer par courrier.
Le seul problème : je dois les faire traduire en plus de devoir fournir les originaux...
N'ayant jamais fait ce genre de démarche, je ne sais pas très bien vers quelles institutions me tourner.
Etant donné qu'il s'agit de documents administratifs, je suppose qu'il est hors de question d'envisager une "traduction maison", donc comme je n'ai pas réussi à avoir d'informations claires sur studera.nu (je n'ai peut-être pas bien compris quelque chose, ou j'ai mal cherché, mais j'y ai passé du temps dans tous les cas...) ou à l'ambassade, je me tourne vers vous...
Pour info, je suis sur Paris, donc si il existe un organisme sur place, merci de me l'indiquer.
D'avance merci pour votre aide.
Es-tu vraiment sur d'avoir besoin d'une traduction? tes documents sont en francais? si ce sont des notes de lycée et qu'elels sont en anglais/francais/allemand/espagnol ou dans uen langue nordique aucune traduction n'est nécessaire. (source ici). Idem pour les notes/documents universitaires. (source ici).

EN ce qui conerne les traducteurs officiels voir ici: http://www.kammarkollegiet.se/tolktrans/transsok.asp

Rincevent53
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
Messages : 2
Inscription : 27 mars 2009 16:03
Niveau de suédois : Moyen

Re: Bureau de traduction de documents ?

Message par Rincevent53 » 27 mars 2009 19:49

...
Quel idiot... :shock:
Merci beaucoup pour l'information. Je n'ai regardé que très superficiellement le site de VHS, je vois que j'aurais du y faire plus attention.
Le site de studera.n u ne précisait pas quelles langues étaient concernées et j'ai tout de suite considéré que c'était toutes sauf le suédois et l'anglais...
Bon, en tout cas encore merci, je suis ravi d'avoir une démarche de moins à faire! :D
Merci aussi pour la liste, je garde le lien au cas où.

Répondre

Revenir à « Démarches administratives »