questions de suédois

Vous vous lancez dans l'apprentissage du suédois? Donnez votre avis, posez vos questions, partager vos astuces sur ce forum.

Modérateurs : suede, AudreyL, Modérateurs

Avatar de l’utilisateur
jB
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
Messages : 196
Inscription : 30 sept. 2004 10:30

questions de suédois

Message par jB » 28 janv. 2011 10:17

Avis aux suédonautes...

Quelques questions de suédois sur un article qui parle d'IKEA et les impôts.

"Att Ikeas ägarstruktur är betydligt mer komplicerad än monteringsanvisningarna till bokhyllan är sedan länge belagt"


Q : comment comprenez-vous ägarstruktur ici ?

---


"Det låter extremt avancerat. Jag tror faktiskt att resultatet kräver en eller annan såld möbel för att få de miljardvinster

som krävs. Och att ett antal skattemiljarder betalats på den krångliga resan till Liechtenstein."


Q : pas sûr du sens. qqun peut-il reformuler les deux dernières phrases avec d'autres mots ?

---

"Men bara för att familjen Kamprad har en stiftelse är den per automatik inte någon ren välgörenhetsstiftelse."

Q : comment comprenez-vous cette phrase ?

---

"Ikea med sin ägarkonstruktion är de utskällda kvartalskapitalisternas antites".

Q : que veut dire kvartalskapitalist ? kortsiktig kapitalist, qui ne pense pas à long terme ?

---

"Det vilar något provocerande präktigt över företaget".

Q : comment comprenez-vs cette phrase ?


---

"numera är kön av undersökande journalister lika lång som den i Kungens kurva"

Q : kungens kurva ?


L'article est ici : http://www.expressen.se/ledare/1.230691 ... moder-svea

Merci d'avance, jB

Avatar de l’utilisateur
JacquesG
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 3086
Inscription : 02 janv. 2005 15:01
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Dijon, France
Contact :

Re: questions de suédois

Message par JacquesG » 28 janv. 2011 12:12

ägarstruktur
La structure de propriété. C'est-à-dire : qui possède quoi dans cette entreprise et selon quel régime.

"Ikea med sin ägarkonstruktion är de utskällda kvartalskapitalisternas antites".
Oui, je pense que c'est ça. Des capitalistes à la petite semaine, qui pensent à court terme. Ikea en est l'antithèse.

"Men bara för att familjen Kamprad har en stiftelse är den per automatik inte någon ren välgörenhetsstiftelse."
Ce n'est pas parce que la famille K a une fondation qu'il s'agit automatiquement d'un simple organisme de bienfaisance.
Sous entendu : ça peut être autre chose...!

Kungens kurva : http://sv.wikipedia.org/wiki/Kungens_kurva

Pour le reste, je pense comprendre, mais...

Avatar de l’utilisateur
Frej
Suédonaute confirmé
Suédonaute confirmé
Messages : 371
Inscription : 14 déc. 2005 22:54
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Ikealand

Re: questions de suédois

Message par Frej » 28 janv. 2011 13:48

jB a écrit :Avis aux suédonautes...

---

"Det vilar något provocerande präktigt över företaget".

Q : comment comprenez-vs cette phrase ?
Je traduirais environ de cette manière:
"Il émane de cette entreprise quelque chose de fantastiquement / génialement provocant."

Le reportage était vraiment affligeant d'inexactitude. :evil:
"No One Likes Us, We Don't Care..."

Avatar de l’utilisateur
jB
Suédonaute habitué
Suédonaute habitué
Messages : 196
Inscription : 30 sept. 2004 10:30

Re: questions de suédois

Message par jB » 28 janv. 2011 14:08

merci pour ces réponses !

Répondre

Revenir à « Apprendre et parler suédois »