Quel est le rapport entre le "w" et la Normandie ?

Lieu de rencontre pour tous les français de Suède et pour les autres

Modérateurs : suede, AudreyL, Modérateurs

Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
Messages : 4356
Inscription : 20 janv. 2006 17:21
Localisation : Zolna Zweden

Quel est le rapport entre le "w" et la Normandie ?

Message par Herr Omar » 28 juil. 2006 16:14

<Édit : Hors-sujet, mais amusant et instructif :D , issu de ce sujet. AudreyL>
MeLu a écrit :
Herr Omar a écrit :
MeLu a écrit : Comme quoi être gentil ça paye :D

MeLu
Combien j'te dois?
Un boulot à Stockholm =^^=
Un boulot? Comme quoi? Pour la plupart des boulots il faut savoir le suédois... :(

Et même lorsqu'on sait le suédois.... Si tu savais tous les étrangers que je connais qui ont fait des études universitaires dans leur pays et qui ne trouvent rien ici...

Avatar de l’utilisateur
MeLu
Modérateur
Modérateur
Messages : 2834
Inscription : 22 avr. 2006 17:00
Niveau de suédois : Moyen
Localisation : En France temporairement
Contact :

Message par MeLu » 28 juil. 2006 16:21

vui... :cry:
Melu
MeLu's first adventures in Sweden, ici

un blog et des photos

Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
Messages : 4356
Inscription : 20 janv. 2006 17:21
Localisation : Zolna Zweden

L'alphabet français -vous connaissez?

Message par Herr Omar » 31 juil. 2006 00:08

Comme vous le savez certainement, l'alphabet suédois a maintenant une lettre de plus, qui est le w. Ce n'était pas le cas auparavant, le w étant considéré comme une variante du v. Quand on énonçait l'alphabet suédois, ça faisait "tout drôle" de sauter le w et de dire...
.
r
s
t
u
v
x
y
z
å
ä
ö

Les Suédois étaient vraiment très très spéciaux avant leur entrée dans l'Europe des marchés, n'est-ce pas?

Et voilà que je consulte tout à fait par hasard un petit livre trouvé il y a plus de vingt ans - et oui, MeLu - dans les greniers de l'école désaffectée de Prades (Ariège) - si ma mémoire est bonne. Il s'intitule "L'année préparatoire de grammaire - Par demandes et par réponses avec 223 exercices faciles", et date de 1938 - et oui, MeLu.

A la première page, je lis:
D. Combien y a-t-il de lettres en français?
R. - 1. Il y a en français vingt-cinq lettres, qui sont: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x, y, z.

Oh! Vous avez noté? En 1938 il n'y avait pas de w dans l'alphabet français!

De quoi? Qu'est-ce que vous dites? Un livre de grammaire belge? Non non, l'éditeur est Librairie Armand Colin, 103, Boulevard Saint-Michel, Paris.

Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
Messages : 12823
Inscription : 12 juil. 2002 18:09
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Sundsvall
Contact :

Message par suede » 31 juil. 2006 08:01

Tss tsss. Essayes tu de faire entendre par là que la Suède à 70 ans de retard ? :roll: :arrow: :wink:

Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 4270
Inscription : 19 févr. 2005 15:12
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Nybro, Kalmarlän, Småland
Contact :

Re: L'alphabet français -vous connaissez?

Message par p110257r » 31 juil. 2006 08:21

Herr Omar a écrit :...Les Suédois étaient vraiment très très spéciaux avant leur entrée dans l'Europe des marchés, n'est-ce pas?...
Effectivement !

Et maintenant grâce à cette p***n d'UE la Suède risque ,comme tout le reste de l'europe, perdre ses spécificités, rentrer dans un moule préformaté par des bureaucrates à Bruxelles.

Il va faire d'un ennui vivre sur le vieux continent.

Tu sais Omar, lorsque j'écoute les présentateurs de la télévision française, le W n'existe toujours pas !

Des mots comme Wagons et Wallonie "ils" les prononcent Vagon et Vallonie !

Donc quelque part François, on peut dire que la Suède à une longueur d'avance !
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !

Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
Messages : 4356
Inscription : 20 janv. 2006 17:21
Localisation : Zolna Zweden

Re: L'alphabet français -vous connaissez?

Message par Herr Omar » 31 juil. 2006 09:17

p110257r a écrit :
Herr Omar a écrit :...Les Suédois étaient vraiment très très spéciaux avant leur entrée dans l'Europe des marchés, n'est-ce pas?...
Effectivement !

Et maintenant grâce à cette p***n d'UE la Suède risque ,comme tout le reste de l'europe, perdre ses spécificités, rentrer dans un moule préformaté par des bureaucrates à Bruxelles.

Il va faire d'un ennui vivre sur le vieux continent.

Tu sais Omar, lorsque j'écoute les présentateurs de la télévision française, le W n'existe toujours pas !

Des mots comme Wagons et Wallonie "ils" les prononcent Vagon et Vallonie !

Donc quelque part François, on peut dire que la Suède à une longueur d'avance !
Wallonie se prononce [wa], tout comme Waterloo ([lo] et non pas [lou]). Mais Wagons??? C'est quoi? Une ville du Brabant? Si tu veux dire, le nom commun wagon, un wagon, des wagons, en français (Petit Robert) c'est prononcé [va] et non pas [wa].

Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 4270
Inscription : 19 févr. 2005 15:12
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Nybro, Kalmarlän, Småland
Contact :

Message par p110257r » 31 juil. 2006 10:00

Il faut que tu écrives une lettre au président de TF1 et de France Télévision alors parce que le W il ne connaissent pas !

Comment fais-tu pour justifier vagon et pas ouagon ?

Ce n'est pourtant pas orthographié de la même manière !
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !

Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
Messages : 4356
Inscription : 20 janv. 2006 17:21
Localisation : Zolna Zweden

Message par Herr Omar » 31 juil. 2006 10:11

p110257r a écrit :Il faut que tu écrives une lettre au président de TF1 et de France Télévision alors parce que le W il ne connaissent pas !

Comment fais-tu pour justifier vagon et pas ouagon ?

Ce n'est pourtant pas orthographié de la même manière !
Je pense que la différence de prononciation est due à l'origine du mot. Si ce mot ou nom est d'origine wallonne, il devra(it) être prononcé comme il l'est en Wallonie. S'il est d'origine anglaise, on le prononce(ra) à la française, ce qui varie d'un mot à l'autre (wagon [va], par exemple, du mot anglais waggon, mais watt [wa], de James Watt).

Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 4270
Inscription : 19 févr. 2005 15:12
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Nybro, Kalmarlän, Småland
Contact :

Message par p110257r » 31 juil. 2006 10:24

Tu as une drôle de manière de parler l'anglais si tu dis vaggon pour waggon !

Tu dis aussi var pour war et vobble pour wobble ?
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !

Avatar de l’utilisateur
Herr Omar
VIP
VIP
Messages : 4356
Inscription : 20 janv. 2006 17:21
Localisation : Zolna Zweden

Message par Herr Omar » 31 juil. 2006 10:45

p110257r a écrit :Tu as une drôle de manière de parler l'anglais si tu dis vaggon pour waggon !

Tu dis aussi var pour war et vobble pour wobble ?
Un wagon se dit vagon - en France. Ce n'est pas de l'anglais, c'est du français.

Ceux qui ont des problèmes avec le w en anglais, ce sont les Suédois, pas moi. Je me souviens à ce sujet d'une interview faite par un Suédois avec John Cleese à l'occasion de la sortie du film A Fish Called Wanda (1988). Le malheureux journaliste s'acharnait à dire Vanda alors que dans ses réponses, John Cleese disait bien sûr Wanda.

Ce qui peut t'intéresser en ce qui concerne le w et la langue française, c'est qu'il y a mille ans toutes les lettres d'un mot (français) étant alors prononcées, un nom comme Guillaume te donnait quelque chose comme "goui-llia-ôme". Le g initial étant très faible, les Anglais au service de la cour normande comprenaient bien sûr William... Sur le même modèle, le mot anglais war vient lui aussi du mot français guerre ("gouaire")

Avatar de l’utilisateur
MeLu
Modérateur
Modérateur
Messages : 2834
Inscription : 22 avr. 2006 17:00
Niveau de suédois : Moyen
Localisation : En France temporairement
Contact :

Message par MeLu » 31 juil. 2006 12:09

Ah ben s'il y avait bien quelque chose que j'aurais pas imaginé c'est que war viendrait du mot guerre... c'est vrai qu'avec l'explication ça prend tout son sens...

MeLu
Melu
MeLu's first adventures in Sweden, ici

un blog et des photos

Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
Messages : 8523
Inscription : 25 sept. 2005 21:04
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Stockholm
Contact :

Message par LaFred » 31 juil. 2006 14:23

MeLu a écrit :Ah ben s'il y avait bien quelque chose que j'aurais pas imaginé c'est que war viendrait du mot guerre... c'est vrai qu'avec l'explication ça prend tout son sens...

MeLu
Guillaume, guerre, garde-robe (wardrobe) j'ai appris ca en troisième (j'ai commencé l'anglais en 4e... c'était vachement intéressant!

Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
Messages : 12823
Inscription : 12 juil. 2002 18:09
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Sundsvall
Contact :

Message par suede » 31 juil. 2006 14:49

Purée, on va encore nous reprocher d'avoir inventer la guerre ...

Sinon, c'est intéressant.

Un dico que j'adore et que j'ai pris soin de prendre avec moi en Suéde est un dico etymologie.

Avatar de l’utilisateur
MeLu
Modérateur
Modérateur
Messages : 2834
Inscription : 22 avr. 2006 17:00
Niveau de suédois : Moyen
Localisation : En France temporairement
Contact :

Message par MeLu » 31 juil. 2006 14:58

LaFred a écrit :
MeLu a écrit :Ah ben s'il y avait bien quelque chose que j'aurais pas imaginé c'est que war viendrait du mot guerre... c'est vrai qu'avec l'explication ça prend tout son sens...

MeLu
Guillaume, guerre, garde-robe (wardrobe) j'ai appris ca en troisième (j'ai commencé l'anglais en 4e... c'était vachement intéressant!
J'ai aussi commencé l'anglais en 4ème (papa maman ont voulu que je fasse allemand en première langue, ce qui a été et est toujours un total désastre), mais ça n'a jamais été très intéressant (ou intéressant tout court), jusqu'à ce que je commence à regarder des animes sous titrés en anglais et que j'aille les chercher sur des salons irc en anglais... alors forcément depuis un an mon anglais a fait des progrès hallucinants.

Faudra que je demande à ma voisine (qui fait une partie de ses études sur la formation du nouveau français), s'il existe des bouquins ou des sites accessibles (au niveau du vocabulaire et des explications) aux débutants.

MeLu-^^
Melu
MeLu's first adventures in Sweden, ici

un blog et des photos

Avatar de l’utilisateur
p110257r
Suédonaute Permanent
Suédonaute Permanent
Messages : 4270
Inscription : 19 févr. 2005 15:12
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Nybro, Kalmarlän, Småland
Contact :

Message par p110257r » 31 juil. 2006 15:41

suede a écrit :Purée, on va encore nous reprocher d'avoir inventer la guerre ...
Ca ne risque pas, sinon vous en auriez au moins gagné une ! :lol: :lol: :lol:
On ne défend que ce qu'on aime,
On n'aime que ce qu'on connaît,
On ne connaît que ce qu'on comprend !

Répondre

Revenir à « Le Café des Français »