[SE] Article en suédois sur le bilinguisme

Forum dédié aux questions sur les tout-petits : de la grossesse à la crèche en passant par les vaccins et le système suédois. Toutes les questions concernant ce sujet ont leur place ici plutôt que dans les forums "régionaux".

Modérateur : Modérateurs

Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
Messages : 8523
Inscription : 25 sept. 2005 21:04
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Stockholm
Contact :

[SE] Article en suédois sur le bilinguisme

Message par LaFred » 11 avr. 2008 18:54

Dans Språktidningence mois-ci!
Dernière modification par LaFred le 11 avr. 2008 23:21, modifié 1 fois.

isa
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1270
Inscription : 09 févr. 2005 20:52
Localisation : Stockholm
Contact :

Message par isa » 11 avr. 2008 20:58

Je suis tout à fait d'accord avec ce qui est écrit dans l'article. Tout le monde me dit que c'est super que je parle français avec mes enfants. Mais dans la vie quotidienne ce n'est pas toujours facile à appliquer quand on est au milieu de personnes qui parlent suédois. On a l'impression de parler en aparté avec ses enfants et d'exclure les autres de la conversation... :roll:

C'est super le bilinguisme mais c'est une lutte de tous les jours... Heureusement avec mon fils qui a 5 ans cela porte ses fruits et nous communiquons exclusivement en français tous les 2, même si ce n'est pas encore "parfait"... Avec le 2ème ça s'installe aussi petit à petit... Mais je dois reconnaitre que j'ai eu parfois des périodes de découragement et envie de baisser les bras. Mais bon j'en suis fière de mes enfants pas seulement parce qu'ils sont bilingues ! :lol:

Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
Messages : 8523
Inscription : 25 sept. 2005 21:04
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Stockholm
Contact :

Message par LaFred » 11 avr. 2008 23:20

Pour l'instant je parle francais avec petitou mais je me suis rendue compte dès la maternité que ce n'était pas évident. Dur de parler avec le bébé en excluant les autres! Mais le soutien des gens (infirmières, autres parents) est chouette! Je me demande si c'est le cas pour toutes les langues (suite à ce que j'ai lu ailleurs sur les différences de status entre les langues)...

Enfin j'ai réalisé que cela allait être un combat de tous les jours de parler le francais... surtout que les suédois n'entendent pas tous que c'est ma langue maternelle (quand je parle suédois hein en francais en général ils trouvent que je me débrouille bien). Enfin au pire je vais passer pour une connasse prétentieuse mais bon c'est prouvéque j'en suis une!

Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
Messages : 12836
Inscription : 12 juil. 2002 18:09
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Sundsvall
Contact :

Message par suede » 12 avr. 2008 08:50

LaFred a écrit :Pour l'instant je parle francais avec petitou mais je me suis rendue compte dès la maternité que ce n'était pas évident. Dur de parler avec le bébé en excluant les autres! Mais le soutien des gens (infirmières, autres parents) est chouette! Je me demande si c'est le cas pour toutes les langues (suite à ce que j'ai lu ailleurs sur les différences de status entre les langues)...
Pour certaines langues, les gens vont dire c'est super. Pour d'autres, ils vont trouver anormal car ca va empêcher l'intégration.

:(

Avatar de l’utilisateur
LaFred
Modérateur
Modérateur
Messages : 8523
Inscription : 25 sept. 2005 21:04
Niveau de suédois : Bilingue/langue maternelle
Localisation : Stockholm
Contact :

Message par LaFred » 12 avr. 2008 08:55

suede a écrit :
LaFred a écrit :Pour l'instant je parle francais avec petitou mais je me suis rendue compte dès la maternité que ce n'était pas évident. Dur de parler avec le bébé en excluant les autres! Mais le soutien des gens (infirmières, autres parents) est chouette! Je me demande si c'est le cas pour toutes les langues (suite à ce que j'ai lu ailleurs sur les différences de status entre les langues)...
Pour certaines langues, les gens vont dire c'est super. Pour d'autres, ils vont trouver anormal car ca va empêcher l'intégration.

:(
Oui c'est ce que j'ai lu...enfin que des instits (en France) disent aux parents de cesser de parler arabe ou grec ou bulgare avec leurs enfants... alors qu'aux parents anglophones ou germanophones on dit que c'est bien de parler la langue maternelle. Je pense que l'important est de parler une langue qu'on maitrise très très bien pour donner à l'enfant un bon langage dès le départ.

Avatar de l’utilisateur
Zazou
Suédonaute accro
Suédonaute accro
Messages : 1035
Inscription : 04 janv. 2005 14:35
Localisation : Stockholm la magnifique !

Message par Zazou » 23 avr. 2008 22:26

LaFred a écrit :
suede a écrit : Pour certaines langues, les gens vont dire c'est super. Pour d'autres, ils vont trouver anormal car ca va empêcher l'intégration.

:(
Oui c'est ce que j'ai lu...enfin que des instits (en France) disent aux parents de cesser de parler arabe ou grec ou bulgare avec leurs enfants... alors qu'aux parents anglophones ou germanophones on dit que c'est bien de parler la langue maternelle. Je pense que l'important est de parler une langue qu'on maitrise très très bien pour donner à l'enfant un bon langage dès le départ.
En même temps, il faut quand même bien voir que la situation n est pas forcément la même: les instits savent que statistiquement les familles arables ou grecques ou bulgares auront du mal à assumer tout ce que suppose le bilinguisme, par exemple un soutien scolaire accru. Je pense qu il s agit de réalisme, le bilinguisme est un fardeau supplémentaire que toutes les familles immigrées ne peuvent supporter à égalité...

Avatar de l’utilisateur
vic
Suédonaute bavard
Suédonaute bavard
Messages : 926
Inscription : 29 sept. 2005 14:36
Niveau de suédois : Débutant
Localisation : göteborg

Message par vic » 29 avr. 2008 21:52

et bien sur Simon, ça commence à porter ses fruits :D :D

je commence à comprendre certaines phrases qu'il essaie de dire et certaines sont en français. Parfois aussi, il emploie soit le français, soit le suédois
par exemple en allant se coucher il dit soit
- hej då pappa

soit

- revoir papa

Je ne pense pas en revanche qu'il comprenne qu'il y a deux langues

Répondre

Revenir à « La Crèche du forum »