Faire une bête prise de sang?

Discussion sur la santé, le système médical et tout ce qui a trait aux petits bobos

Modérateur : Modérateurs

Avatar de l’utilisateur
TranscientNight
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
Messages : 10
Inscription : 11 févr. 2016 21:57
Contact :

Faire une bête prise de sang?

Message par TranscientNight » 15 sept. 2016 12:20

Hej!

Je me tourne vers vous avec espoir pour savoir si quelqu'un s'est retrouvé dans cette situation improbable de ne pas arriver à faire une bête prise de sang :

Je réside administrativement en Belgique, mais physiquement en Suède, et j'ai besoin de faire une prise de sang pour le suivi de mon médecin spécialiste en endocrinologie (hormones) en Belgique. J'ai une prescription en français rédigée par mon médecin belge.
J'ai tenté de simplement me rendre au vårdcentral avec ma carte européenne et ledit formulaire, et tout allait bien jusqu'à ce que les infirmières se rendent compte que personne ne comprend le français, et qu'on me demande de prendre rdv avec un médecin pour qu'il analyse la prescription ou la refasse en suédois. Étant socialement anxieux face aux situations imprévues j'ai bien sûr commencé par refuser de poser un rdv pour d'abord tenter de comprendre le système de sécurité sociale (après recherches je ne suis pas beaucoup plus avancé car mon statut de non-résident complique tout).
  • Est-ce que quelqu'un a déjà eu un problème similaire ?
  • Est-ce que vous me conseillez de tenter ma chance à l'hôpital en venant avec une liste imprimée de la traduction des termes en anglais ? (et si possible suédois)
  • Ou directement les urgences ? (si je n'ai pas mon bilan sanguin sous peu il se peu que les urgences finissent par se justifier^^; )

bech
Modérateur
Modérateur
Messages : 1601
Inscription : 18 oct. 2007 15:02
Localisation : Région Occitanie Pyrénées-Méditerranée
Contact :

Re: Faire une bête prise de sang?

Message par bech » 15 sept. 2016 22:40

Il suffit d'aller dans la forêt pour trouver des moustiques :mrgreen:

Je pense qu'une ordonnance en anglais devrait suffire quoique les termes médicaux ne soient pas forcément ce qui est le plus connu dans les langues étrangères.

Que donnent les logiciels de traduction et dictionnaires bilingues ?
bech : comme Bernard Ch....... Pourquoi chercher à faire un pseudo compliqué ?

Sites Internet: http://bech.free.fr , http://chansonbech.tuxfamily.org/ , http://libremail.tuxfamily.org/ , http://nouvellepeau.free.fr , http://apertiumtrad.tuxfamily.org

Avatar de l’utilisateur
TranscientNight
Nouveau Suédonaute
Nouveau Suédonaute
Messages : 10
Inscription : 11 févr. 2016 21:57
Contact :

Re: Faire une bête prise de sang?

Message par TranscientNight » 18 sept. 2016 09:59

(hop, désolé pour le délais, ces derniers jours ont été particulièrement remplis)

La plupart des termes sont faciles à traduire – ce sont surtout les abréviations (TGO, TGP, HDL) qui demandent davantage de recherche pour comprendre ce dont il s'agit (dans ces moments là, Wikipedia est un traducteur plus fiable :D). Lors de ma première tentative, j'avais fait une traduction en direct de la plupart des termes, et suggéré que les abréviations étaient probablement les mêmes en anglais, mais je pense que les infirmières n'ont pas voulu prendre de risque. Je pense retenter le coup en y allant peut-être avec la liste imprimée des traductions et davantage d'assurance, voir si ça passe.
Au moins, j'ai appris de nouveaux mots comme "Glutamooxaloacetate", super pour jouer au Scrabble.

Avatar de l’utilisateur
suede
Site Admin
Site Admin
Messages : 12852
Inscription : 12 juil. 2002 18:09
Niveau de suédois : Avancé
Localisation : Sundsvall
Contact :

Re: Faire une bête prise de sang?

Message par suede » 18 sept. 2016 21:22

Bonjour,
Tu te trouves entre deux chaises.
Normalement tu peux te faire soigner dans n'importe quel pays d'Europe, mais dans ce cas, ce n'est pas un soin car c'est ton médecin qui recevra l'info donc tu n'es pas soigné par la Suède.
Le deuxième aspect est que si je ne me trompe, la carte européenne n'est que pour des situations ou tu tombes malade. Dans ton cas, il s'agit d'un contrôle continu.
Le troisième aspect est que la relation médecin/analyse n'est pas la meme en Suede qu'en France par exemple. En suede, le médecin reçoit les résultats et le patient n'a en general rien. Tu sors du système normal et donc ils ne savent pas comment mettre ca dans leur fichier. c'est pour cela qu'il faut recentrer un médecin.
Le quatrième aspect est lié aux deuxième: ils ne savent pas s'ils seront payé car ca sort du contexte de la carte européenne.

Si j'etais toi, j'irais chez un médecin, tu expliques ta maladie et que tu devrais faire un contrôle mais que tu n'as pas la possibilité de rentrer le faire.
Si tu es pour plus que quelques mois en Suede, régularise toi.

Répondre

Revenir à « Santé »