|
|
 |
Pictures |
 |
|
 |
Shortcuts |
 |
|
 |
Partenaires/Parners |
 |
|
 |
Infos diverses |
 |
|
|
|
| Discover Scandinavia - Welcome in Northern Europe !! |
Sorseslespolka - Swedish national day - 6 juni - Örnsköldsvik - Sweden

SorselesPolka : a traditional Swedish dance.
The 6th of Juni has been the National Day in Sweden since 1985. It is not a big fest even if it has happened a few things the 6 of june in the past century. Gustav Vase became king a 6th of june and the constitution of 1809 was made a 6th of June. The first celebration were made in 1893 and this day become the flagday in 1916. 80 years after, in 1985, it became the National Day of Sweden. This day is not yet a bank holliday but it should change in 2005.
During this day, the municipality honors the local stars like sportmen.
The local folkdans groups dance in front of the people. Some of the dance are typical of Sweden like Hambos. Polka and Schottis are also danced in Sweden.
|
|
Photo of the week
Örnsköldsvik Sweden
Santa Lucia came from Sicilia with some swedish soldiers a long time ago. At this time, people were thinking that the longest and darkest night was the Santa Lucia night, and that Santa Lucia brought the sun back.
Now, Santa Lucia comes with a candle crown on her head and sings the Santa Lucia's song. She brings with her pepperkaka and safran cake (Luciakatte).
The ceremony of Sankta Lucia starts with a cortege in the city. It is followed by songs in one of the churches.
Among other, the Santa Lucia song :
Natten går tunga fjät runt gård och stuva.
Kring jord som sol förlät, skuggorna ruva.
Då i vårt mörka hus, stiger med tända ljus,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
Natten var stor och stum. Nu hör, det svingar,
i alla tysta rum, sus som av vingar.
Se på vår tröskel står vitkläd, med ljus i hår,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
Mörkret skall flykta snart ur jordens dalar.
Så hon ett underbart ord till oss talar.
Dagen skall åter gry, stiga ur rosig sky,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
In english:
Nightly, go heavy hearts
Round farm and steading
On earth, where sun departs,
shadows are spreading.
Then on our darkest night,
Comes with her shining light
Sankta Lucia! Sankta Lucia!
Then on our darkest night,
Comes with her shining light
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
Night-darkling, huge and still.
Hark, something's stirring!
In all our silent rooms,
Wingbeats are whisp'ring!
Stands on our threshold there,
White clad, lights in her hair,
Sankta Lucia! Sankta Lucia!
Stands on our threshold there,
White clad, lights in her hair,
Sankta Lucia! Sankta Lucia!
Darkness shall fly away
Through earthly portals.
She brings such wonderful
words to us mortals!
Daylight, again renewed,
will rise, all rosy-hued!
Sankta Lucia! Sankta Lucia!
Daylight, again renewed,
will rise, all rosy-hued.
Sankta Lucia! Sankta Lucia!
|
|